Fucking English | Английский 18+
前往频道在 Telegram
Авторский блог о нецензурном английском. По рекламе: @croco Цены на рекламу: @zvenzbot Наш уютный чатик: @fuckingflood Менеджер: @spiral_yuri В реестре ркн: https://rkn.link/lMe Купить на бирже: telega.in/c/fuckingenglish
显示更多2025 年数字统计

330 460
订阅者
-4624 小时
+1 8377 天
-2 12730 天
帖子存档
00:06
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Doorstopper – подпорка для двери, стопор, дверной ограничитель, а также массивный член, который в теории может держать дверь (согласно одному из значений на urban dictionary). Если вы не любитель толстенных романов, то им всегда можно найти другое применение, а именно использовать их в качестве дорстоппера. Мы уже ощущаем на себе праведный гнев библиотекарей и учителей литературы, они негодуют так же, как игроки КС, когда тупоголовый тиммейт занимает позицию в дверном проёме, блокируя проход всем остальным. К чему это мы? Просто таких оленей в игровом сообществе тоже принято называть doorstopper, это оскорбление из той же категории, что и нуб, кемпер, читер, грифер, лакер и т.д. Каждый из них бесит по-своему, но дорстопперы - это причина номер 1, по которой игроков банят за убийство своих.
- I thought he had a fucking doorstopper, but I was utterly disappointed at the end of the day.
- Я думала, что у него гигантский хер, но в итоге была глубоко разочарована.
FE.mp48.25 KB
Что за фильм?
00:07
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Go figure! – когда хер проссышь. Можем ли мы точно сказать, что произойдет в мире завтра? А что будет с биткоином? А когда выйдет второй Сталкер? Да хуй его знает, на самом деле. Для нас, простых людей, эти вопросы сродни темному лесу. Мало кому понятно, что большие дяди меж собой мутят на этот раз. Так, когда англоговорящий хочет выразить непонимание в происходящем, то он использует идиому "Go figure". Буквально ее можно перевести, как "поди разберись". Увы, но как бы нам ни хотелось в нынешней мировой ситуации понимать все настолько, чтобы не беспокоиться о завтра, жизнь устроена так, что суть вещей мы понимаем лишь тогда, когда эти вещи уходят в прошлое. А потому, повторим: тренируйте свою чуйку.
- Your physics is a bunch of an obscure rubbish. God knows how it works, go figure.
- Эта ваша физика - непонятная дрочь. Хрен поймёшь, как это всё работает.
FE.mp41.98 MB
Что за фильм?
00:08
视频不可用在 Telegram 中显示
Хватит теории - включай разговорный английский 🎯
Говоришь вслух, а бот отвечает сразу, переспрашивает и ведёт диалог.
☑️ нет уроков и правил, а только живой диалог
☑️ сохраняет удачные фразы и слабые места в личный словарь
☑️ ненавязчиво и по делу возвращает нужные слова в следующих разговорах
☑️ разговор как по телефону в реальном времени через мини-приложение
Сегодня уже 2 000+ живых диалогов - подключайся!
👉 Пробуй бесплатно @VocapixBot
1023.mp45.16 MB
00:02
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Mimbo ─ тупой качок. У этого парня бицуха, как у тебя голова, пресс, как китайская стена, но ум, как у ракушки. Он не выкупает самые простые шутки, что уж там говорить про его уровень IQ или интеллектуальные беседы. С mimbo можно обсудить только качалку, предварительно узнав, сколько он жмёт от груди - на что-то большее бедняги не хватит. Термин появился в 1994 году в эпизоде «The Stall», где главная героиня обвиняет подругу в том, что та встречается с парнем только из-за внешности, назвав его "mimbo".
- This mimbo will be ready to head smash the walls if he fails to find the door on the first try.
- Да этот качок готов стену башкой прошибить, если с первого раза дверь не найдет.
FE.mp46.99 KB
Что за фильм?
Town bike - девушка, которая...Anonymous voting
- странно одевается
- помешана на диетах
- спит со всеми подряд
00:12
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Zest for life – жизнелюбие, оптимизм. Выходной, светит солнце, дует слабый ветерок, вдалеке раздаётся приятный шум улицы. Ты выходишь на свою большую веранду с чашкой ароматного кофе в руке и, кажется, жизнь не может быть прекрасней. Знакомо? Нам тоже нет. Однако, фраза полезная. Итак, у слова zest есть несколько значений - изюминка, энтузиазм и даже цедра, то есть всё, что придает блюду или ситуации пикантность. Жить по zest'у - значит относиться к жизни как к приключению; иметь мотивацию для выполнения сложных задач и преодоления тяжелых ситуаций.
- Even if an apocalypse starts tomorrow, this oddball remains to be a zest for life.
- Даже если завтра наступит апокалипсис, эта чудила все равно останется ходячим позитивчиком.
FE.mp42.92 MB
Откуда гифка?
ВПР, ОГЭ, ЕГЭ, итоговое сочинение... Не запутайся в дедлайнах! 🗓
Умскул знает, как подготовить каждого. От старшеклассника до ученика средней школы. Одна подписка — и ты во всеоружии.
Подписывайся и учись без суеты!
ЕГЭ 11 класс: 🇷🇺Русский язык, 📏Математика, 📐Математика (база), 👥Обществознание, 🕰История, 📖Литература, 🇬🇧Английский, 🌡Химия, 🦠Биология, 🪫Физика, ⌨️Информатика, 🌏География
ЕГЭ 10 класс: 🇷🇺Русский язык, 📏Математика, 👥Обществознание, ⌨️Информатика, 🕰История, 🌡Химия, 🦠Биология, 🪫Физика, 📖Литература, 🇬🇧Английский
ОГЭ: 🇷🇺Русский язык, 📏Математика, 👥Обществознание, 🕰История, 📖Литература, 🇬🇧Английский, 🌡Химия, 🦠Биология, 🪫Физика, ⌨️Информатика, 🌏География
Если учишься в 5-7 классе, подписывайся сюда 👉🏻 Средняя школа
Сдаешь итоговое сочинение? Готовься к экзамену за 0 рублей - Забирай уроки и шпоры с клише, аргументами и универсальными произведениями здесь
Реклама. ЧУ ДО "ОНЛАЙН-ШКОЛА ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНАМ "УМНАЯ ШКОЛА". ИНН 1655462720. erid: 2W5zFJaRAde
00:03
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Fatherless activities – дословно безпапные выходки. Это выражение используют, когда описывают поведение особи пубертатного возраста, которая всем своим видом кричит, что она потенциальная потаскушка и давалка. У людей сразу складывается впечатление, что девка росла без бати, который не мог вправить мозги малолетней дуре порцией старых добрых пиздюлей. Однако, чаще всего у таких мартышек есть отцы, которые вкалывают с утра до вечера, чтобы побаловать дочурок айфонами и билетами на инстасамку. От того распущенные малолетки матерятся, как старые портовые шлюхи, курят, как шестидесятилетние зэки и одеваются, как Валерий Леонтьев, решивший выйти на панель.
- She's all about the fatherless activities. I'm ashamed to bring her to parties with me.
- Да она ведёт себя как шлюха. Мне стыдно брать её с собой на вечеринки.
FE.mp45.73 KB
Откуда гифка?
00:14
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Catch a charge – схлопотать уголовку. Для ребят с окраин Гарлема catch a charge - что-то сродни ачивке. Пендосские ауе выебываются друг перед другом количеством приводов в полицию, арестами за воровство и дебоширство. По всей вероятности, сами ганста преследуют полицию, чтобы демонстративно затеять перестрелку, а потом съебывают от копов на своих лоурайдерах, под песни Тупака. В своих репчиках афролюди сетуют на то, как схватили уголовку, как несправедлива жизнь к мазутным мамкиным бандитам, сколько уголовок они нахватали, и сколько ещё предстоит отхватить. Однако, как дело доходит до дела, весь черный кружок по интересам разбегается к хуям собачьим и начинает стучать друг на друга фараонам, закладывать подельников и просить прощения за разного рода пакости, потому что catch a charge заебись только в песнях 50 cent.
- You're gonna catch a 10-year charge if you keep messing with that hustle, bro.
- Да ты лет на десять отьедешь, не меньше, если продолжишь свои мутные дела, бро.
FE.mp43.34 MB
Откуда гифка?
00:12
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Alarmist – паникёр, человек, который легко поддаётся тревоге (alarm) и ведёт себя, как идиот в стрессовых ситуациях вместо того, чтобы включить мозги и рационально решать проблему. Есть два типа таких неадекватов: те, кто постоянно делают из мухи слона и страдают от панических атак (помните жирафа Мелмана из Мадагаскара?), а также те, кто, сталкиваясь с реально серьёзным трешем, ещё больше усугубляют его своим пессимизмом и отчаянием. Таких ребят по понятным причинам обычно не берут в службы экстренного реагирования. Им сносит крышу от одного лишь намёка на опасность, а в голове сразу возникают тысячи сценариев того, как всё может стать ещё хуже.
- Stop buying all that grub, you freaking alarmist. You’re gonna get sick of throwing it away after it expires.
- Да брось ты скупать жратву, паникёр. Ты же заебешься потом всю эту просрочку выкидывать!
FE.mp41.30 MB
Откуда гифка?
00:22
视频不可用在 Telegram 中显示
🔈 Black-and-whites – копы, менты, полицейские (отсылка к сочетанию чёрного и белого в цветовой гамме их тачек). Сегодня полиция США всё так же разъезжает на чёрно-белых красотках, но так же часто можно встретить и сине-белые и жёлто-чёрные модели. Не удивимся, если в скором времени появятся варианты с цветами Прайд-флага. Называть копов чёрно-белыми тогда будет не актуально, ну а пока довольствуйтесь такой возможностью расширить свой словарный запас, кто знает, когда вам пригодится это? Не будете же вы при ограблении банка орать "Копы на хвосте!", ведь "копы" уже настолько заезженный сленг, что стражи порядка с недавних пор сами себя так называют и не считают это чем-то из ряда вон выходящим, так что, никаких больше "cops", говорим только "black-and-whites".
- He's such a lame black-and white, he can carry a grenade launcher instead of a duty weapon and still won't scare anyone.
- Он настолько хреновый мент, что его не будут бояться, даже если отпустить его на улицу с гранатометом.
FE.mp48.57 MB
Что за фильм?
00:17
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Work off tips – изначально переводится как работать за чаевые, а в сленговой форме работать за нихуя. Подъёба ради жители самой демократичной страны в мире говорят так про мексиканцев, пуэрториканцев и всякий западный гастарбайтерский сброд, который можно нанять за банку арахисовой пасты. Однако, это выражение можно изи проецировать на рашкинские зарплаты, от которых зажравшиеся американские мексиканцы воротили бы носы, ибо если ты work off tips в России, то тебе не хватит даже на самое ссаное бурито.
- If only I’d known he worked off tips, I wouldn’t have given him a blowjob.
- Если бы я знала, что он работает за гроши, то никогда бы не отсосала ему.
FE.mp43.60 MB
Что за фильм?
Наш второй канал, где нет мата, но есть очень полезные идиомы - @hot_idioms
Подписывайтесь, ставьте лайки, жмите на колокольчик и всё такое короче...
00:11
视频不可用在 Telegram 中显示
★ As if! – «ага, ёпт». В жизни мы часто сталкиваемся с необходимостью выразить свой сарказм по отношению к очередному самоуверенному додику. Но как мало порой бывает обычного сарказма, когда выясняется, что перед тобой не просто самоуверенный додик, а ебалай эпических масштабов, не видящий дальше своего носа. В таких случаях брызнуть сарказмом мало. Надо показать, что этому додику настолько нет веры, что вы скорее добровольно отстрелите себе ногу, чем одобрите хоть какие-то движения с его стороны. Именно для такого случая в английском языке существует идиома «As if!». Через эту фразу говорящий дает понять, что любые слова и действия этого кончелыги никогда не будут рассматриваться всерьез.
- This fuckface thought he could teach me how to drive just because he got into my car. As if!
- Этот придурок решил, что раз он сел ко мне в машину, то может указывать мне, как водить. Ага, ёпт!
FE.mp42.44 MB
Что за фильм?
00:27
视频不可用在 Telegram 中显示
★ Fanny — вагина, но только если ты в Великобритании или другой стране, где говорят на истинном английском языке. Британский сленг довольно самобытный и чопорный, а вот американский - более банальный. Для них «fanny» - это пухлые булочки, они же полупопия, образующие задницу как у Джей Ло. Выходит, что англичанину - киска, то америкосу - полная жопа. А теперь минутка познавательной информации. Знаешь такие маленькие сумочки на замочке, которые на поясе носят? Они называются «fanny pack». А теперь, зная контекст, попробуй адекватно отреагировать на слова иностранки: дай я засуну твой карандаш в мою поясную сумку!
- I ain't no gourmet, but I haven't tasted anything better than her fanny in my whole life.
- Я не гурман, но ничего вкуснее её вагины в этой жизни не пробовал.
FE.mp46.14 MB
Откуда гифка?
