Русский язык | Грамотность
前往频道在 Telegram
Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @motyakonin Биржа: @Spiral_Miya | https://telega.in/c/ruGrammar РКН: https://clck.ru/3Fz8t4
显示更多2025 年数字统计

128 825
订阅者
-6124 小时
-3207 天
-97230 天
帖子存档
Почему «конфета» когда-то значила лекарство
Слово «конфета» — родственник европейских confectio / confetto / confiserie и восходит к латинскому confectus («приготовленное, сделанное»). В Средние века сахар использовали не только как лакомство, но и как способ консервировать лекарственные травы и средства: сладкие «пряди» и пастилки делали лекарство вкуснее и увеличивали им срок годности. Такие сладкие лекарственные смеси латинские аптекари называли confectio — «конфекция», и именно от этого корня в европейских языках появились слова для обозначения как лечебных пастилок, так и вообще приготовленных сладостей.
В русском языке старые словари фиксируют, что «конфеты» сначала могли означать сладкие драже и пастилки лекарственного происхождения — то есть продукт с двойной природой: и лекарство, и сладость. Постепенно, с ростом потребления сахара и развитием кондитерского дела в XVIII–XIX веках, значение сдвинулось в сторону «просто сладость»: так появились фабричные конфеты, коробки с карамелью и шоколадные плитки.
Как конфеты стали праздничным атрибутом?? Тут сыграло несколько практических причин:
• Сладости издавна были праздничной привилегией: сахар был дорог, поэтому угощения дарили по праздникам.
• В XIX—XX веках конфеты стали массовым товаром — красивой обёрткой и коробкой их удобно дарить.
• В Европе и России сладости стали стандартным элементом рождественских и новогодних подарков детям и гостям; позднее это перешло в советскую и постсоветскую традицию «новогодней ёлки» с угощениями и подарками.
• Конфеты хорошо лежат в чулках, носочках и праздничных коробках — образ «конфет под ёлкой» легко закрепился в массовом представлении.
В каком слове нужно вставить только одну Н?Anonymous voting
- безветре__ый
- сдела__ый
- обиже__ый
- полукопчё__ый
- везде НН
- везде Н
👍 240🤓 84😢 29🤯 17🔥 10🤣 8👎 5
Слово недели — куранты: пора ждать Новый год
«Куранты» — так по-русски называют большие часы с музыкальным боем: башенные или кабинетные механизмы, которые проигрывают мелодию и отбивают часы колоколами. Это не только название прибора, но и сам звуковой ряд, который он воспроизводит.
Откуда такое необычное слово? Истоки — в Европе. В XVII—XVIII веках модным был французский танец courant / courante (в русской передаче — «куранта»), а мелодии этого типа часто использовали для музыкального боя часов. По одной из версий, слово «куранты» перешло в русский именно от названия танца — потом так стали называть и сами мелодии, и часы, которые их играют.
Исторически куранты появились в Западной Европе уже в позднем Средневековье; в России первые башенные часы с боем фиксируются в Московском Кремле в XV–XVII веках, а «курантами» их стали называть с XVII–XVIII вв. — особенно прочно это название закрепилось за часовым механизмом на Спасской башне Кремля.
Фраза «под бой курантов» значит «в момент боя часов» — то есть ровно в то мгновение, когда часы отбивают час или проигрывают мелодию. В русском новогоднем формате выражение стало культом: бой курантов на Спасской башне ассоциируется с наступлением Нового года и государственными обрядами, поэтому «под бой курантов» = «в новогоднюю минуту», «в решающий момент отбоя часов».
👍 141🔥 12👏 7🤩 7👎 1
В каком слове после приставки пишется И?Anonymous voting
- пред_нфарктный
- без_мянный
- пост_нфарктный
- без_дейный
- во всех И
- во всех Ы
👍 228😢 67🤓 59🤯 28👎 20🤣 11🔥 10👏 4
О лапше на ушах
Современная наука языка склоняется к тому, что выражение «вешать лапшу на уши» возникло в уголовно-лагерной среде начала XX века. Именно там появляется жаргонное «лапша» в переносном значении — «абсурдная, бессвязная болтовня», «выдумки», то есть то, что «повисает» в воздухе, не имеет смысла и служит обманом.
А вот образ «вешать на уши» — более старый. Он встречается в речи XIX века в значении «надоедать разговорами, грузить лишними подробностями». Классическая фраза: «навесить на уши» (сейчас её можно услышать во фразе «присесть на уши») — то есть буквально «загрузить уши» лишней болтовнёй.
Когда лагерный жаргонное «лапша» стало означать ложь или пустословие, оба выражения легко слились в одно: «вешать лапшу на уши» = нагружать человека бессмыслицей, рассказывать заведомую неправду.
Первые письменные фиксации такого сочетания относятся к 1930–1940-м годам, а массовую популярность оно получило уже после войны — как и многие другие выражения лагерного происхождения, попавшие в просторечие через демобилизованных, пересыльные тюрьмы и бытовой фольклор.
Есть распространённая легенда, будто выражение пришло «из Китая» или связано с цирковыми трюками — лингвисты считают это фольклором. Реальное объяснение проще: лапша — длинный, гибкий, мягкий предмет, который легко представить «висящим». Поэтому метафора получилось наглядной и быстро прижилась.
👍 102🔥 19🤓 8🤩 3👎 1
В каком слове пишется Ы?Anonymous voting
- ц_ркуль
- панц_рь
- синиц_н
- ц_тата
- везде И
- везде Ы
👍 245🤓 83🤯 58😢 21🤣 16🔥 14👎 4🤩 3
Почему «папа» тоже звучит похоже?
После звука М ребёнку проще всего даются звуки П и Б. Они тоже образуются губами и не требуют сложных движений языка. А значит, второй волной лепета появляются слоги па, ба, па-па, ба-ба.
И снова взрослые подхватывают естественную детскую артикуляцию и превращают её в слово. Поэтому по всему миру мы встречаем похожие формы: рус. папа, англ. papa, исп. papá, груз. baba (дедушка), суахили baba (отец), фарси bābā.
Иногда эти слова позже меняют значение или начинают сосуществовать с другими названиями родителей (например, русское «отец», немецкое Vater), но начальный звуковой «детский» корень остаётся.
Важно понимать: мы имеем дело не с древней «прамоделью», которую унаследовали все языки, а с повторяющимся естественным процессом. Каждый раз, в любом обществе, ребёнок произносит простые слоги — и взрослые превращают их в обращение.
Поэтому похожесть «мама» и «папа» по всему миру — не языковая традиция и не культурное влияние, а результат того, как человеческая речь развивается в первые месяцы жизни.
🇷🇺 Мы в Max
👍 219🔥 35🤓 17👎 4🤯 2
В каком слове пишется буква О?Anonymous voting
- ш_пот
- обж_ра
- ухаж_р
- дириж_р
👍 288🤓 99🤣 37🤯 19👏 9😢 5🔥 3🤩 2👎 1
Почему «мама» звучит одинаково во многих языках?
Если посмотреть на языки мира — от русского и грузинского до китайского и суахили — легко заметить: слово «мама» звучит почти одинаково. Это не случайность и не заимствование. Общее у этих слов не язык, а ребёнок.
Лингвисты, начиная с Романа Якобсона, объясняют это универсальной особенностью ранней артикуляции. Когда младенец только пробует голос, он не может произносить сложные сочетания. Зато у него отлично работает губной аппарат: губы сомкнуть легко, а открыть рот — ещё легче. Поэтому самые первые сочетания, которые появляются у ребёнка, — это м + а, б + а, п + а.
Все эти звуки относятся к «губным», то есть не требуют точной работы языка. Именно поэтому во всём мире малыши бормочут одинаковые слоги: ма, ба, па. Повторение этих слогов тоже естественно: ребёнок пробует один и тот же звук снова и снова — так и возникает ма-ма.
А дальше вступают взрослые: они слышат этот повторяемый слог и «закрепляют» за ним значение. И почти везде первым человеком, с которым ребёнок взаимодействует, становится мать — поэтому «ма-ма» получает статус слова, а не просто случайного лепета.
🇷🇺 Мы в Max
Он делает всё _____.Anonymous voting
- на показ
- напоказ
👍 247🤓 85🔥 17😢 10🤯 8🤣 6🤩 5👏 4
Почему «ошибка» — это «то, что осталось позади»
Слово «ошибка» выглядит таким современным и повседневным, что трудно поверить: за ним стоит древний образ — «отстать», «сбиться с пути», «оказаться позади».
В Этимологическом словаре Фасмера и работах А. А. Шахматова отмечается: глагол «ошибиться» восходит к старому приставочному глаголу «шибить» — «сбивать, сталкивать». Соответственно, о-шибиться — «сбиться», «уклониться», «сойти с прямого направления».
Но почему тогда рядом всплывает странное слово «ошибь» со значением «хвост», «позади»?
Это пример народной этимологии, которая появляется, когда люди пытаются объяснить непонятное слово через более знакомые. В ряде древнерусских текстов слово ошибь действительно фиксировалось в значении «сзади, позади». И оно стало народным «объяснителем»: раз «ошибка» — это «что-то не так», значит, «куда-то ушёл назад», «отстал», «не туда повернул». У «ошибки» нет прямой родственной связи со словом ошибь, но народная интерпретация точно подмечает общую идею: ошибка — это «отклонение от прямого пути», «шаг мимо».
🔥 91👍 62👏 9🤓 6🤯 5
Я всегда ____.Anonymous voting
- на готове
- наготове
👍 251🤓 78🤯 26🔥 15👏 5🤩 3🤣 2
Как уменьшительные стали самостоятельными именами
Сначала уменьшительные существовали только в устной речи и не считались официальными. В документах писали строго «Мария», «Павел», «Глафира». Однако уже к XVIII–XIX векам ситуация начала меняться.
Во-первых, именно разговорные формы стали основными в быту. Герои литературы Пушкина, Островского, Тургенева, а позднее Достоевского и Чехова постоянно зовут друг друга Машами, Пашами, Мишами. Такие имена создавали узнаваемый эффект живой речи, и общество постепенно перестало воспринимать их как исключительно ласкательные.
Во-вторых, государственные документы XIX–начала XX века фиксируют случайные записи уменьшительных имён как официальных — чаще в деревнях, где книжная форма имени могла быть неизвестна. После революции, когда система регистрации стала проще, такие формы начали попадать в паспорта значительно чаще.
И наконец, XX век закрепил эту тенденцию. Нормативные словари и справочники по именам фиксируют: Маша, Паша, Саша, Глаша, Лёша, Даша могут выступать как официальные имена, хотя традиционно остаются производными от полных форм.
Получается любопытный парадокс: уменьшительные имена начали как неофициальные «домашние» формы, которые создавались по законам разговорной речи, но со временем стали частью официального антропонимикона.
👍 121🔥 25🤯 12👏 3🤓 3👎 1
В какое предложение закралась ошибка?Anonymous voting
- Выйдите, товарищ, и зайдите нормально.
- Надеюсь, завтра вы расскажите мне всё.
- А вы выскажите ему всё как есть.
- Срочно вышлите мне сорок тысяч рублей!
👍 227🤯 61🤓 41🤣 33🔥 7👎 5😢 5
Почему уменьшительные имена вообще появились
Сегодня Маша, Паша или Глаша звучат привычно — будто им всегда было место в русском языке. Но изначально эти формы были не «полноценными» именами, а разговорными, домашними вариациями — тем, что лингвисты называют гипокористиками.
Славянские и позже русские имена обычно были двухчастными: Ярослав, Всеволод, Святослав. Уже в древнерусских текстах XI–XIII веков фиксируются их сокращённые формы: Ярко, Славко, Володько. Это было бытовое, «домашнее» обращение — удобное и эмоционально окрашенное.
Когда в Русь пришла христианская традиция (X–XI века), она принесла с собой имена греческого, латинского и еврейского происхождения: Мария, Павел, Анастасия, Глафира. Они были длиннее и чужды по звучанию, и народная речь тут же начала их «осваивать». Так появились первые сокращения: Марья → Марьяша → Маша; Павел → Павлуша → Паша; Анастасия → Настасья → Настя.
Словари подчёркивают: окончания -ША, -КА, -Я были естественным инструментом разговорной речи. Они делали имя короче, проще и ближе — а иногда и ласковее или даже озорнее.
Уменьшительные закрепились особенно прочно, потому что в русском языке богатая система ласкательных: они не только выражали любовь, но и снижали дистанцию, помогали обозначать возраст, положение в семье, уровень близости. Поэтому параллельное существование «Мария» и «Маша» для средневекового носителя языка было таким же естественным, как «мать» и «матушка».
照片不可用在 Telegram 中显示
🖍 Если вы работаете с текстами, то наверняка знаете это чувство: всё идёт гладко, пока не спотыкаешься о мелочь. «Шоурум» или «шоу-рум»? «Царицыно» склоняется или нет? Запятая тут обязательна или можно без неё?
Можно довериться интуиции. Но одно «похоже, что так правильно» — и ошибка уходит в публикацию. А потом вы правите статью, пост или рассылку, краснея перед коллегами и клиентами.
Корректорское бюро «Ёлки и палки» подготовило подборку ресурсов, которые реально помогают людям, работающим с текстами.
Это список проверенных инструментов, чтобы:
✔ быстро проверять написание и пунктуацию;
✔ получать ответы на спорные вопросы без долгих поисков;
✔ понимать, каким источникам можно доверять, а какие лучше обходить стороной.
Материал подойдёт корректорам, редакторам, копирайтерам и всем, кто делает тексты частью своей работы. Даже если вы уверены в грамотности, эта «коробка первой помощи» сэкономит время и поможет избежать ненужных правок.
🎁 Подборка бесплатная, забрать её можно по ссылке: https://goo.su/EX4N
Реклама. ИП Тупицына Е. А.
ИНН 540545581296
erid: 2VtzqvveQnv
👎 9👍 7🤣 5
Ты знаешь, где здесь _____?Anonymous voting
- лИ́фты
- лифтЫ́
- оба варианта допустимы
👍 234🤓 75🤯 23🔥 10👎 7👏 5😢 5🤣 5🤩 4
Почему инфинитив мог быть сказуемым
Если вы встречали в литературе фразы вроде «вам не видать таких сражений», «мне не уснуть», «ему не победить», то наверняка ощущали, что звучат они как-то… иначе. В них нет обычного глагола-сказуемого, но смысл передаётся очень точно. Как так получилось?
Чтобы понять это, нужно вспомнить, что инфинитив в русском языке изначально был куда более «живым» и самостоятельным, чем сегодня. Исторические грамматики отмечают: древнерусский инфинитив не просто называл действие, а нередко обозначал реальную ситуацию — возможность или невозможность, долженствование, неизбежность, судьбу.
Отсюда и конструкции типа «мне бы в поле выйти», «ему не уйти», «вам не видать». Инфинитив здесь не описывает действие, а становится центром высказывания: он сообщает, что действие недоступно, невозможно или трудноосуществимо. Поэтому именно он выполняет роль сказуемого — и при этом не нуждается в личном глаголе.
Вторая важная деталь — безличность. Такие конструкции не привязаны к действующему лицу. «Вам не видать» — это не столько про «вы», сколько про саму ситуацию невозможности. Поэтому инфинитив подходит идеально: он не указывает ни на лицо, ни на число, а концентрируется только на факте действия или его отсутствии. Русский язык вообще любит безличные формы: «темнеет», «дует», «не спится». Инфинитив просто вписывается в ту же модель — безличного, обобщённого высказывания.
К XIX веку такие обороты стали особенно популярны в художественной речи. Они давали краткость, выразительность и лёгкую патетику. У Пушкина, Лермонтова, Толстого они нередко связаны с судьбой: «нам не судьба встретиться», «ему не бывать в столице». И хотя в современном языке роль инфинитива как сказуемого встречается реже, она никуда не исчезла — просто стала стилистически окрашенной.
Как словами написать значение 21,5%?Anonymous voting
- Двадцать один с половиной процентов
- Двадцать один с половиной процент
- Двадцать один с половиной процента
- все варианты допустимы
👍 266🤯 100😢 45🤓 37👎 23🔥 21🤣 15🤩 4👏 3
Почему «ложные» приставки прижились?
Итак, сформировался слой приставок, которые по происхождению вовсе не приставки — просто элементы сложных иностранных слов, ставшие продуктивными в русском.
Русский язык охотно принимает такие элементы по трём причинам.
Первая — прозрачность смысла. Все эти части легко интерпретируются носителем. ПСЕВДО- — «поддельный», ЛЖЕ- — «обманный», СУПЕР- — «очень», «сверх». Понятное значение позволяет использовать их в живой речи, а не только в терминах.
Вторая — гибкость русской словообразовательной системы. Русский активно строит новые слова по аналогии. Если есть псевдонаука, значит можно сказать псевдопатриот, а затем и псевдосолидность. Язык воспринимает модель как готовую схему.
Третья — стилистический эффект. Такие приставки звучат выразительно и сразу задают тон слова.
Лжепророк — резко негативное слово.
Суперважный — разговорное, гиперболическое.
Псевдоинтеллектуальный — язвительное.
👍 102🔥 17🤓 7👏 2👎 1
