В контексте
前往频道在 Telegram
Рассказываю о людях, а не о памятниках. Автор: @sivmarkus Дизайнер: @mkslgnv Сотрудничество: @LitBacker Личный канал автора: @mypersonallit № 5387249516
显示更多2025 年数字统计

15 692
订阅者
-324 小时
-507 天
-18730 天
帖子存档
Почему-то в спортзале не могу слушать музыку, ну не попадает она ни в ритм, ни в настроение. Поэтому включаю какой-нибудь подкаст — конечно, о литературе. Под разбор поэтики Гумилёва или мотивов творчества Лескова и кардиотренировка проходит быстрее, и силовая не кажется такой изматывающей.
Недавно нашёл новый интересный подкаст — «Литра в кармане». Это про школьную литературу: о её проблемах, отдельных авторах, сложных темах. Причем ведущие знают, о чем говорят: здесь и учителя, и школьники, и филологи — не всё многоголосие сразу, но, как говорится, учтено мнение каждого участника образовательного процесса. В общем, я прослушал весь сезон (5 выпусков), и, знаете, это было здорово.
Узнал, например, что школьная программа по литературе с 1905 года изменилась дай бог на 30%. Вместе с ведущими поразмышлял над вопросом: а как действительно преподавать литературу таким образом, чтобы интересно было, в первую очередь, ученику? Посмеялся засилью Пушкина в школьных хрестоматиях и погрустил, задумавшись о ФГОС’ах и их обращённости в прошлое.
Да, приятный подкаст. Думаю, понравится всем, кто интересуется литературой, а учителям и старшеклассникам — в особенности.
В общем, очень жду второй сезон: обещают, что его будут вести детский писатель Наталья Волкова и пара школьников. Наверняка, смогу что-то подсмотреть и для своих методов преподавания литературы.
Послушать подкаст можно бесплатно в сервисе «Строки» — достаточно скачать приложение и авторизоваться по номеру телефона.
❤ 25👍 3💩 2
照片不可用在 Telegram 中显示
Рисуем словами по методу Набокова
Набокову нравилось экспериментировать с литературной формой. Так, диаграмма полуударений (пиррихиев) стихотворения «Большая Медведица» повторяет очертания этого созвездия, они соединяются в форме ковша.
Видите, стихотворения не только пишут, ими ещё и рисуют.
#набоков
❤ 81👍 17💘 8🔥 6🤯 5🥱 3
照片不可用在 Telegram 中显示
Распорядок дня Владимира Набокова
День Набоковых в Монтрё был организован очень строго. С утра несколько часов, когда слово за словом заполняются карточки, на которых, стирая карандашные строки и заменяя новыми, Набоков писал свой новый роман. Потом прогулка вдоль озера, чтение газет, чтобы оставаться в курсе событий.
Вечером снова работа: обычно сверка переводов его русских книг на английский, либо английских на французский, либо (с помощью Веры, свободно владевшей немецким) корректур изданий, выходивших в Германии.
У изголовья всегда лежало несколько книг на разных языках: поэзия, энтомология — был неосуществленный замысел роскошного альбома «Бабочки Европы» с набоковским текстом примерно в двести страниц, — мемуары. Реже — какой-нибудь новый роман.
#набоков
❤ 87👍 11
照片不可用在 Telegram 中显示
Чем хороша жизнь в отеле
Монтрё Набоковых очаровал: тихий, солнечный, живописный. Правда, писатель Питер Устинов порекомендовал Набоковым переменить «Бельмон» на гостиницу «Палас». Сдвоенная квартира в нём стоила недорого и предоставляла большие преимущества: было где расставить книги и ящики с коллекциями, устроить кабинет окнами на улицу.
Отель, построенный в середине XIX века, напоминал Набокову красивые петербургские интерьеры времён его детства. Обстановка была эклектичной, но Набоковы и не стремились к роскоши. Им нужны были покой и ощущение стабильности.
Набоковы могли позволить себе приобретение поместья, однако это не фигурировало и в самых далёких планах. Писатель сказал в одном интервью, что и в Америке он никогда не думал о покупке дома, потому что для него дом в целом мире был только один — он остался далеко, в детстве. А жизнь в отеле — это свобода от очень многого, в том числе от забот о «креслах, лампах и коврах». Ко всему этому Набоков оставался безразличен.
#набоков
❤ 86👍 29
Где Набоков прожил последние 15 лет жизни
Жизнь в Европе не явилась следствием сознательного выбора, а стечением обстоятельств. Та Европа, которая предстала после перерыва в два десятилетия, показалась Набокову малознакомым ландшафтом. Кембридж, куда писателя позвали с лекцией о цензуре в России, выглядел в его глазах обветшалым. Но в Европе вкус славы стал для Набокова ещё отчётливее, чем в США. Кембридж приветствовал своего выпускника банкетом и торжественными речами. Издательство «Гали-мар», выпустившее «Лолиту», закатило приём, пригласив весь цвет парижского артистического мира и журналистов.
Хотя если судить по письмам, Европа наводила унынье: «Такое чувство, что тут я никому не нужен, и оттого тоска, — жалуется Набоков приятелю. — … Время не пощадило места, которые я помню. А впечатления от новых мест не настолько сильные, чтобы их хранить».
Весной 1961 года в Италии в присутствии родителей состоялся оперный дебют Дмитрия, вместе с ним дебютировал Лучано Паваротти. А летом, отправившись ловить бабочек в Швейцарию, Набоковы добрались до небольшого города на берегу Женевского озера и сняли номер в гостинице «Бельмон». Это был Монтрё. Набоков проживёт здесь свои последние пятнадцать лет.
#набоков
❤ 71👍 21🥰 2😁 1
«Лолиту» не читал, но расскажите
Французский лайнер «Либерте» отправился из Нью-Йорка в Гавр 29 сентября 1959 года. Набоковы, прогуливающиеся по палубе, притягивали взгляды. Капитан, пригласив писателя на коктейль, деликатно выведывал, какие личные причины могли пробудить его интерес к теме, разработанной в «Лолите». Саму «Лолиту» он не читал, но много про неё слышал.
Набоковы возвращались в Европу, безвыездно проведя за океаном девятнадцать лет.
Окончательное возвращение не планировалось. Думали, что проведут в знакомых местах несколько месяцев, заплатят дань ностальгии по молодости, побудут с сыном, который готовился к карьере оперного певца.
Повидаются с Кириллом Набоковым и с Еленой, которая стала Сикорской. Посетят издателей и агентов.
Работа над сценарием «Лолиты» потребовала несколько месяцев спустя пересечь океан в обратном направлении, а в 1962 Набоков съездил в Нью-Йорк на премьеру фильма. Он приехал и в 1964, на презентацию «Евгения Онегина», посетил Гарвард и Корнелл. Но больше в Америке не бывал.
#набоков
❤ 44👍 24👎 2🦄 2
Советуем подписаться на книжный канал Анны Фёдоровой Драмеди!
Только авторские рецензии и только личный опыт, никаких обзоров по издательским пресс-релизам.
Разброс тематики огромный: от античной философии до самых модных американских романов, хоррор, современная российская проза, фантастика, антиутопии - никогда не угадаешь, про что будет следующий пост.
Читайте @dramedy и не пропустите хорошие книги!
«Лолита» vs «Доктора Живаго»
Успех «Лолиты» означал для Набокова свободу от житейских забот. Можно было наконец осуществить мечту и заниматься только литературой и ловлей бабочек. Последнюю лекцию в Корнелле Набоков прочёл 19 января 1959 года.
Всё шло хорошо. «Лолита» уверенно занимала первую строчку в списке бестселлеров и не намеревалась её уступать. Но случилось непредвиденное: в Италии был издан «Доктор Живаго», а осенью 1958 года Нобелевский комитет объявил о присуждении премии Борису Пастернаку. Травля в советской печати, вынужденный отказ поэта от премии, слежка за переделкинской дачей — всё это так подогрело интерес — не столько к книге, сколько к событию, — что наспех сделанный перевод романа, малопонятного массовой американской публике, шёл нарасхват.
«Лолита» опустилась на вторую строчку, затем на четвёртую и через полтора месяца вовсе исчезла из списка бестселлеров. Этого Набоков спокойно пережить не мог (рокового решения шведских академиков — видимо, тоже). Его отзывы о книге Пастернака пропитаны напускным отвращением.
#набоков
😁 53🤨 14👍 12❤ 8🤔 4👏 3👻 2
照片不可用在 Telegram 中显示
Кто придумал лайки
Владимир Набоков в письме к жене: «Вчера он [такса по кличке Бокс] произвёл подряд 157 лайков, мы считали»
Да, писатель употребил слово не в том значении, к которому мы привыкли сегодня. Но согласитесь: неологизм Набокова мил и забавен.
И вообще — не жалейте лайков за лайки таксы Бокса!
#набоков
❤ 197👍 25😁 17
Традиция двуязычия
Гейне писал о Париже по-немецки для немцев, а о Германии для парижан — по-французски. Ирландец Уайльд по-французски написал «Саломею» и некоторые свои стихи. По-французски написан один из главных романов шведского классика Августа Стриндберга — «Слово безумца в свою защиту».
У Набокова ситуация такая же и всё же не такая: ни Гейне, ни Уайльд, ни Стриндберг не сменили язык окончательно. Вспомним, что обе русские книги Набокова американского периода — всё-таки только переводы английских оригиналов, хотя и творческие, с изрядными корректировками — особенно «Другие берега».
Сам Набоков сначала воспринимал своё англоязычное творчество чуть ли не как принуждение. Ему долго казалось, что по-английски он может описать закат или анатомию насекомого, но бедность синтаксиса и скованность в лексике сразу станут видны, когда нужно будет справиться с чем-то посложнее. Читать такие признания странно, ведь уже в начале 40-х годов Набоков начал переводить лирику Пушкина и Тютчева, а для своей книги о Гоголе перевёл фрагмент такого трудного для переложений текста, как «Записки сумасшедшего».
Закончив книгу, Набоков написал издателю: попробуйте вообразить англичанина, которому пришлось бы писать о Шекспире для русских, по-русски, используя переводы, чаще всего не дающие и отдалённого представления об оригинале.
#набоков
👍 71❤ 11👏 3🤮 3🤔 2
照片不可用在 Telegram 中显示
Почему советские люди так активно обсуждали Бермудский треугольник и были готовы заряжать банки с водой перед телевизором? Откуда взялась вера в парапсихологов, индийских йогов, йети и нашествие НЛО?
Приходите в Лекторий Музея «Гараж» в это воскресенье, чтобы узнать ответы на эти вопросы — разбираться будут Алексей Конаков, автор книги «Убывающий мир: история “невероятного” в позднем СССР», и редактор портала «Горький» Иван Аксенов.
В день презентации «Убывающий мир» можно будет купить в Магазине Музея @garagemca_shop со скидкой 10%, а после презентации — подписать у автора.
Участие абсолютно бесплатное, осталось только зарегистрироваться 👽
Реклама. Фонд развития и поддержки искусства «АЙРИС». Erid: LdtCKa9mF
Деньги, слава и экранизация
Некоторые критики ещё твердили о претенциозности романа, однако статус «Лолиты» как крупного события в литературе был установлен ещё до легальной публикации. В Америке она состоялась летом 1958 года, в Англии — полгода спустя. Тираж следовал за тиражом, и целый год роман возглавлял в США список бестселлеров. Был побит прежний рекорд популярности, принадлежавший «Унесённым ветром» Маргарет Митчелл. Посыпались предложения от театральных продюсеров, а затем от Голливуда. Издательства проявляли интерес ко всему написанному Набоковым, в том числе по-русски. Деньги потекли рекой.
Относительно экранизации «Лолиты» писатель поначалу был настроен не только скептично, но и довольно цинично: «Главный мой, а по совести говоря, единственный тут интерес деньги. Помимо всего остального, я накладываю вето на идею снимать ребенка». Лолиту в итоге сыграла Сью Лайон, по фильму ей примерно 18 лет. Режиссёром выступил Стэнли Кубрик.
О работе съёмочной группы Набоков отзывался тактично, но лента его разочаровала: по сравнению с романом это «всё равно что разглядывать прелестный пейзаж через сетку от москитов». Сам Кубрик тоже считал, что его «Лолита» — неудача и что ему вряд ли следовало браться за литературу такого высокого качества. После выхода фильма мысли о сотрудничестве с кинематографом Набоков оставил раз и навсегда.
#набоков
🔥 28❤ 16👍 8💩 5🤔 3🆒 2
照片不可用在 Telegram 中显示
Набоков расправляется с обвинениями
«Лолита» была любимым детищем Набокова. Когда его спрашивали: допустим, из всего вами сделанного уцелеет только одна книга, какую вы бы выбрали? — ответ был предсказуем.
С лицемерными требованиями благопристойности Набоков расправился беспощадно, объявив, что его «Лолита» — «вовсе не буксир, тащащий за собой барку морали». Она — факт искусства, а изготовителям порнографической продукции до искусства нет дела. У них «действие сводится к совокуплению шаблонов», только и всего. В порнографии «слог, структура, образность — ничто не должно отвлекать читателя от его уютного вожделения». Никто бы не взялся, а взявшись, не сумел бы доказать, что «Лолита» преследует эти цели.
Сложнее оказалось парировать другое обвинение — в неприязни к Америке. Сам Набоков говорил, что огорчен им гораздо больше, чем негодованием из-за аморальности поднятой темы.
#набоков
❤ 43👍 9🤮 7🤔 1🤨 1
Наверняка среди вас найдутся люди, увлеченные литературой, кинематографом, архитектурой городов России и прочими интеллигентскими штуками. Если вы один из таких персонажей, сообщество может стать для вас приятной находкой.
Несколько текстов, выбранных наудачу:
Размышление о Набокове — текст-расставание с любимым автором. О том, почему при всех своих достоинствах, он остался в сущности полым классиком.
"Роман с кокаином" М.Агеева— небольшая рецензия на лучшую книгу, написанную в эмиграции
Список картин, рекомендованных к просмотру — как говорили в дореволюционной России, сохрани себе на стену, чтоб не забыть.
Государственный анархизм или законсервированный беспорядок — программная статья в духе «Вех». Посвящается тем, кто будучи студентом испытывал чувство абсурда от нашей системы образования (и системы вообще).
Денёк в Гродно — довольно забавный рассказ. Хороший вариант для чтения за утренней чашкой кофе.
Подписывайтесь @poslepart! Пополните свою джентельменскую коллекцию интеллигентских каналов.
Как издавали «Лолиту»
Американские издатели были уверены, что рискнувшим опубликовать «Лолиту» непременно придется выяснять отношения с законом. Отказы шли один за другим. В это время на горизонте появился парижский издатель Морис Жиродиа.
Жиродиа стоял во главе «Олимпии пресс», небольшого издательства с сомнительной репутацией: оно в основном выпускало написанные по-английски книги, которые из-за цензурных сложностей не могли появиться в Англии и США. Не приходится гадать, какие чувства испытал бы Набоков, знай он наперёд, в какую литературную компанию попадает, печатая у Жиродиа свою «Лолиту».
Два темно-зелёных томика в бумажной обложке к октябрю 1955 года прибыли из Парижа в США. Один из экземпляров в итоге попал на глаза писателю Грэму Грину, который сыграл в судьбе романа не последнюю роль: в рождественском выпуске лондонской газеты «Санди таймс» он назвал «Лолиту» лучшей книгой уходящего года, и тут же последовал негодующий отклик журналиста Джона Гордона с обвинениями в том, что почтенный романист пропагандирует заборную словесность.
Не оставшись в долгу, Грин предложил учредить общество цензуры имени Джона Гордона, вменив ему в обязанность контроль над всей художественной продукцией, не исключая керамических изделий, которые тоже могут показаться неприличными.
Как известно, лучшая реклама строится на конфликте: весь тираж издания Жиродиа был раскуплен в считанные дни.
#набоков
❤ 68👍 25❤🔥 4🤮 4🤡 3👏 2
Писать или говорить о писателях
Набоков и не мечтал, что наступит день, когда он сможет без остатка посвятить себя двум занятиям, которые по-настоящему любил, — энтомологии и творчеству. Для бабочек оставались месяцы каникул, которые они с женой проводили всегда одинаково: садились в машину, ехали в Аризону, Вайоминг или Колорадо, чтобы поймать никем прежде не описанную голубянку.
После того, как был закончен первый вариант автобиографии, изданной в 1951 году, творчество, если не считать двух-трёх рассказов, кажется, прекратилось совсем. О том, что Набоков был в эти годы занят романом, замысел которого относился ещё к его европейской поре, знали всего несколько людей.
В рабочей тетради 6 декабря 1953-го записано: «Окончил „Лолиту“, начатую ровно 5 лет назад».
В ноябре 1951 года Набоков в письме Паскалю Ковичи, редактору журнала «Вайкинг», сообщает: «Я захвачен романом, где речь идет о проблемах, с которыми столкнулся мужчина среднего возраста, в высшей степени аморально увлекшись своей падчерицей, девочкой тринадцати лет. Не могу сказать, когда доведу книгу до конца, так как принуждён от нее отрываться ради мелочей, чтобы свести концы с концами».
Там же он жалуется на помехи, мешающие главному делу: «Меня тошнит от преподавания».
#набоков
👍 57😁 12❤ 7🤮 3🤷♂ 2
照片不可用在 Telegram 中显示
Бесконечно планируете начать действовать и никак не начинаете?
Тогда рекомендую смотреть и читать канал Юры Мурадяна.
В канале вы получите инструкции, как через простые ежедневные действия можно быстро прийти к желанному результату, сохранив при этом энергию и не растратив себя.
Подпишитесь и поставьте канал в закреплённые
Публикации в канале помогут перейти от мечтаний к реализации целей за счёт практических действий:
🔥Как выбрать своё дело по душе
🔥Как сделать первый шаг
🔥Как увидеть свои достижения
🔥Как зарабатывать больше
Вы получите рабочие коучинговые техники, которые сэкономят вам годы копаний в себе.
С Юрой вы пойдёте по пути саморазвития, который приведёт именно к ВАШЕЙ цели.
Подписывайтесь 👉 @ymuradyan
照片不可用在 Telegram 中显示
Лучший преподаватель в истории
Предметом внимания Набокова, когда он поднимался на кафедру, были не авторские идеи и общественные взгляды, а «развитие истории, её перипетии; выбор героев и то, как автор их использует; их взаимосвязь, различные темы, тематические линии и их пересечения; разные сюжетные повороты с целью произвести то или иное прямое или косвенное действие». И на самых разных примерах Набоков показывал, как «рассчитанная схема произведения искусства» превращается в художественную ткань с неповторимым рисунком и цветом, когда она создана действительно великим мастером. Их число было совсем не велико: Лев Толстой, Флобер и Пруст, с годами становившийся особенно близким Набокову.
Себя Набоков, конечно, видел в этом же ряду. Разбор написанного теми, кого он признавал корифеями прозы, был для него и размышлением над сделанным им самим. Корнелловский университет, конечно, сохранил о нём память как о самом ярком преподавателе литературы за всю историю этого учебного заведения.
#набоков
❤ 56👍 21👏 3🤡 3❤🔥 1
Деспотичный профессор Набоков
Набоковские лекции были изданы посмертно: два больших тома и книга с пристрастным разбором «Дон Кихота». Пристрастность была неизбежной — ведь и в роли преподавателя Набоков оставался писателем.
Доходило до открытых конфликтов. Студентка, собиравшаяся писать дипломную работу по германистике, во время лекции вышла из аудитории, когда услышала, что рядом с Кафкой Томас Манн — литературное ничтожество, как и Рильке.
Другой студент не вынес издевательств над Достоевским. Это был одарённый молодой человек, которого отличала недюжинная смелость, — он вслух предложил, что сам проведёт семинар по Достоевскому, так как профессор явно не в состоянии это сделать. Набоков вскипел, кинулся к декану, требуя исключить наглеца из университета. Скандал удалось замять, студент остался в университете, деспотичный профессор на кафедре, но руководству это стоило немалых сил и нервов.
Набоков любил повторять, что литература — та же магия, волшебство, хотя она может становиться ещё и поучением. Не следует искать в ней жизненно достоверных картин, но при этом необходимо «ясно представлять тот особый мир, который предоставлен в его распоряжение автором».
В курсе европейской литературы Набоков мог подбирать материал по своему усмотрению. И выбирал то, что наиболее полно отвечало его взглядам на искусство прозы. Среди создателей шедевров у него, например, присутствует Джейн Остин, но нет Эмили Бронте. К выдающимся прозаикам также причислен Стивенсон как автор повести «Странная история доктор Джекила и мистера Хайда», построенной на интересовавшем Набокова мотиве двойничества.
#набоков
👍 52❤ 10🤡 9❤🔥 6🤷♂ 5
00:10
视频不可用在 Telegram 中显示
📚 Доступное образование — канал, в котором ежедневно публикуются анонсы бесплатных лекций, мастер-классов и образовательных программ.
Например:
• Курс по работе в Figma
• Полный курс английского языка
• Курс по психологии от РАНХиГС
Подписывайтесь: @course_free
IMG_3451 (2).mp48.44 KB
