en
Feedback
Английские слова для взрослых

Английские слова для взрослых

Open in Telegram

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно. По рекламе: @JaMasha 🥇 Продвигаем бренды, политические компании и предпринимателей под ключ. https://blog-activ.ru/ Включена РКН https://clck.ru/3FuVBZ Купить рекламу: https://telega.in/c/engslov

Show more
2025 year in numberssnowflakes fon
card fon
96 342
Subscribers
-7324 hours
-3077 days
-1 10930 days
Posts Archive
00:07
Video unavailableShow in Telegram
NO NEED TO BRING THAT UP «Не стоит поднимать эту тему» Охуеть, да? В фразе нет ни слова «поднимать», но слова «тема». Как так-то? Поясняю: to bring something up — поднять что-то (не только физически, но и какую-то тему), поднимать тему, упоминать что-либо. Please don’t bring up my school years, it’s disgusting. (Пожалуйста, не упоминай/не поднимай тему моих школьных лет, это омерзительно.) There is no need to bring up my blowjob skills, I know it sucks. (Нет необходимости упоминать мои навыки минета, я знаю, что они отстойные.) Ггг. Теперь твоя очередь. Го пару своих примеров в комментах. Из какого фильма отрывок? Черпай лайфхакер для похудения в нашем канале.
Show all...
IMG_3296.MP42.33 MB
👍 32
Photo unavailableShow in Telegram
Почему книги по саморазвитию не работают? Вот четыре основных причины: 1. Стиль написания скучен и нуден Через каждые две страницы зевок, и хочется запулить книгу куда подальше. 2. Автор хочет казаться умным и, «конечно», знает, как вам жить Разве кто-то понимает, как вам на самом деле живётся? 3. Слишком банально и просто Вы уже слышали всё это миллион раз. Одно и то же... одно и то же... 4. Нет понятных последовательных шагов Всё скомкано и неудобочитаемо. Как это слово слева. ——— С чего же начать и как найти ту самую книгу? «Место, где сбываются мечты» Ozon  | Wildberries Стоит прочитать хотя бы одну главу — и сразу понимаешь: «Вот оно, наконец-то!» Эх... жаль, что таких книг мало. Исключения на то и исключения. Рекомендуем.
Show all...
👍 12
00:06
Video unavailableShow in Telegram
SHE CAME UP WITH A PLAN… «Она придумала план…» Фразовый глагол to come up with — придумывать что-то. Оч простая, но полезная фраза. Hear me out. I’ve come up with something really interesting. (Выслушай меня. Я придумал кое-что интересное.) Did she come up with something? (Она что-нибудь придумала?) I came up with a startup idea. (Я придумал идею для стартапа.) Каеф? Каеф. Го несколько своих примеров в комментах. И напиши, из какого фильма отрывок. Сделай из своего голоса аудионаркотик при помощи нашего бота.
Show all...
IMG_3713.MP41.62 MB
👍 29
00:08
Video unavailableShow in Telegram
DOESN'T EXPLAIN WHY YOU GAVE UP YOUR HOBBIES «Это не объясняет, почему ты отказался от своих хобби» Фразовый глагол to give up — это не только про «сдаваться» из попсовой фразы «never give up». Это ещё и про «отказываться, бросать, уступать, покидать». Congratulate me. I have finally given up smoking. (Поздравь меня. Я наконец-то бросил курить.) I gave up dancing when I was 20. (Я бросила танцы, когда мне было 20.) I gave up his offer. (Я отказался от его предложения.) Как-то так. Напиши в комментах, из какого фильма отрывок?) Стань гением эффективности при помощи нашего канала.
Show all...
IMG_3073.MP48.21 KB
👍 33
00:07
Video unavailableShow in Telegram
YOU GOT YOURSELF A BIT WORKED UP «Ты немного переработал/перетрудился» Время фразовых глаголов. «to work up» — у этого фразового глагола за десять самых разных значений. Но одно из самых популярных — переработать, перетрудиться, переутомиться. Дословно — работать вверх. Интуитивно понятно, что речь идёт о работе сверх нормы. You need some rest — you have worked up. (Тебе нужен отдых — ты переутомился.) I don’t want you to work yourself up on your very first day at this job. (Я не хочу, чтобы ты изнуряла себя (перерабатывала) в первый же день на этой работе.) Прикольно, да? Знаю, что это даже смешно и наивно спрашивать, но все же: из какого сериала отрывок?) Научись писать крутые тексты в нашем канале.
Show all...
IMG_3004.MP47.18 KB
👍 27
00:10
Video unavailableShow in Telegram
I HAVE MESSED UP SO BAD «Я так сильно облажался» «to mess up» — портить, испортить что-либо, облажаться. Это фразовый глагол, но он интуитивно понятен, так как само по себе слово «mess» означает «беспорядок, путанница, бардак, месиво, лажа». I messed up our date yesterday. (Я испоганил наше свидание вчера.) She has messed up her room in just 1 day! (Она развела бардак в своей комнате всего за день!) We will never mess up this deal. (Мы ни за что не сорвём эту сделку.) Такие дела. Напиши пару своих вариантов использования этого фразового глагола в комментах и, уже по традиции, напиши название фильма из отрывка. Обрети гармонию в жизни при помощи медитации. Для этого заходи в наш особый канал.
Show all...
IMG_3095.MP42.55 MB
👍 26
Photo unavailableShow in Telegram
Да пошло оно всё! Бывало, когда хочется послать всё к чертям? Лицемерный мир, в котором самые красивые девушки и богатые успешные парни — ВОТ ГДЕ?! Я тебя прошу, не опускай руки. Налаживай связь с ангелом-хранителем. Кто это? Тот, кто присматривает за тобой. И если прямо сейчас всё трещит по швам — значит, связь утеряна. Восстанови её. Есть несколько техник (читай: выкрутасов), чтобы всё наладилось. Вот так просто не объяснишь, получится длинно. Так что держи аккуратное, причёсанное руководство в виде книги. Было бы здраво закинуть её в отложку, чтобы не забыть. Или прямо сейчас приступить к изучению
Show all...
👍 8👎 6
00:08
Video unavailableShow in Telegram
I GOT PLACES TO BE, A FACE TO FIX AND BAD GUYS TO KILL «Мне нужно побывать в некоторых местах, исправить лицо и убить плохих парней» Занимательная конструкция. «I got something to…» — мне нужно что-то сделать с чем-то. I got a lot of things to do. (Мне многое нужно сделать.) I got a girl to fuck. (Мне нужно трахнуть одну деваху.) I got 2 cars to buy. (Мне нужно купить 2 машины.) Напиши свои примеры в комментах и да, по традиции: из какого фильма отрывок? Сделай свой голос своим оружием при помощи нашего бота.
Show all...
IMG_3096.MP42.40 MB
👍 28
Photo unavailableShow in Telegram
Всем мечтателям посвящается... Если вдруг ты загадал под Новый год желание, а оно, увы, не исполнилось. Если в тебя не верят родственники или друзья. Если кажется, что началась полоса неудач. Тебе нужна встряска. Новый взгляд на жизнь. Где его искать? Есть один рабочий метод. Записываешь? Берём книгу о том, как мечтать, где мечтать и при каких обстоятельствах, и внедряем. Тут целая технология. Главный вопрос: ты действительно хочешь, чтобы мечта исполнилась? Если да — рекомендуем эту книгу Если нет — рекомендуем передумать. Жизнь слишком коротка, чтобы не мечтать.
Show all...
👍 13
00:16
Video unavailableShow in Telegram
STARE AT to stare — глазеть, пялиться, таращиться, уставиться. Почти синоним слову «смотреть». Основная ошибка людей, которые изучают этот ваш инглиш состоит в том, что «смотреть/пялиться на…» они напрямую переводят как «see/stare on…». Но нет, это так не работает… What are you staring at? (На что ты пялишься?/На что ты уставился?) I feel uncomfortable due to you staring at me like that. (Мне некомфортно из-за того что ты так на меня пялишься.) I would like to stare at your boobs once again. (Я бы хотел ещё разок попялиться на твои сиськи.) Такие дела. В пизду предлог «on» в данном случае. Только «at», только хардкор. Из какого сериала отрывок, м?) Черпай проверенные бизнес планы и бизнес идеи в нашем боте.
Show all...
IMG_2993.MP41.96 MB
👍 28
00:19
Video unavailableShow in Telegram
IF CATHERINE LEAVES, YOU WILL NOT WAKE UP IN THE DARK EVER AGAIN Сегодня речь не про слова и фразы. Сегодня речь про грамматику. А именно, условное предложение первого типа. Формула вот: subj.+will Vinf if/when subj.+V1 — если проще, то слева Future Simple, справа Present Simple, посередине if или when. Важнее всего здесь не влепить второе «will», после if, хотя пиздец как хочется. Почему? Потому что мы русскоязычные… Мы купим тебе новый Айфон, если ты сдашь экзамен — здесь оба глагола стоят в будущем времени, однако…We will buy you a new iPhone if you pass your exam — в части после if используется настоящее время. Особенно за этим нужно следить, когда ты начинаешь сразу с условия: If she marries me I will be happy — Если она выйдет за меня (хотя дословно там «выходит», но похуй, все равно переводим в будущем и не ставим will), я буду счастлив Такие дела. Успехов. Название этого легендарного фильма напишешь?) Найди работу мечты здесь.
Show all...
IMG_2875.MP45.76 MB
👍 36
00:05
Video unavailableShow in Telegram
WE ARE HAVING A PARTY TOMORROW NIGHT «Мы устраиваем вечеринку завтра вечером» Да как так-то, бля? Преподы в школе ясно ж нам говорили — Present Continuous мы применяем, когда действие происходит прямо сейчас. Какого хера эта симпатичнейшая леди рушит грамматику английского? Или все же не рушит?) Не рушит. У этого времени есть аж 4 правила использования (действие происходит прямо сейчас и ещё 3). И одно из них — правило ближайшего будущего. Оно подходит, когда мы уверены, что действие точно произойдет, или произойдет с высокой степенью вероятности. We are leaving in 2 days. (Мы уезжаем через 2 дня.) I am going to buy a new house in 10 years. (Я собираюсь купить новый дом через 10 лет.) И да, фраза «I am going to» подпадает именно под это правило. И заметь, «ближайшее будущее» мы вольны назначать сами — это может быть завтра, а может и через 10 лет. Приятного применения.) Напиши, из какого фильма отрывок? Займись йогой бесплатно в домашних условиях.
Show all...
IMG_2971.MP46.55 KB
👍 42
00:10
Video unavailableShow in Telegram
YOU WANT SOCIETY TO ACCEPT YOU «Ты хочешь, чтобы общество тебя приняло» Казалось бы, фраза «я хочу чтобы ты/кто-то…» неимоверно простая. Но многие выблёвывают из себя дословный ее перевод и лепят туда нафиг никому не упершееся «that». Но мы умные, мы так не делаем. Мы делаем: subject + want + somebody to V — пздц, математика какая-то. Давай разберемся на примерах: I want you to be my lover. (Я хочу, чтобы ты была моей любовницей.) He wanted you to be happy. (Он хотел, чтобы ты была счастлива.) She doesn’t want us to go there. (Она не хочет, чтобы мы туда шли.) What do you want me to do? (Что ты хочешь, чтобы я сделал?) Более того: Вместо want ты можешь использовать, например, expect (ожидать), need (нуждаться), require (требовать) и многие другие глаголы. I expect/need/require you to do this hometask. (Я ожидаю/нуждаюсь в том/требую, чтобы ты сделал это ДЗ.) Успехов.) Напиши, из какого фильма отрывок? Избавься от стресса при помощи нашего канала.
Show all...
IMG_2872.MP42.72 MB
👍 37
00:15
Video unavailableShow in Telegram
I FASHIONED MYSELF A NEW NAME «Я выдумал себе новое имя» — говорит персонаж, оставляя в прошлом старую жизнь. Звучит круто, да? Но тут важнее другое: fashion — это не только «мода», но и глагол, означающий создавать, придавать форму, мастерить. Разбираем на запчасти: 👉 to fashion smth (for oneself) — смастерить что-то (для себя). Примеры: He fashioned a knife from a piece of metal. (Он смастерил нож из куска металла.) She fashioned a dress out of old curtains. (Она сделала платье из старых штор.) I fashioned myself a new identity. (Я создал себе новую личность.) В современном языке глагол fashion встречается редко. Обычно его заменяют на create, make, build, но мы же тут за стиль, верно? 😏 Короче, если хочешь звучать как герой голливудского фильма — бери на вооружение. 💬 А теперь, из какого фильма эта фраза? Жду в комментах! 😏 👉🏻 А чтобы правильно организовать свою работу, используйте библиотеку привычек миллионеров - 52 недели одержимости
Show all...
IMG_2874.MP41.87 MB
👍 38
Photo unavailableShow in Telegram
Я прошу тебя, мечтай правильно! Тут нужно быть осторожным. Причём очень. Допустишь ошибку — и мечта станет просто воздушным замком. А если всё делать по уму... что ж, тогда мечта исполнится. Заинтриговал? Тогда держи инструкцию. 1️⃣ Нам нужен первоисточник. Книга, в которой всё расписано по полочкам — как мечтать, где мечтать, и что конкретно делать. 2️⃣ Книга нужна не простая, а определённая. Чтобы она легко читалась и была на понятном языке. Чтобы, так сказать, не отходя от кассы внедрять полезные советы в жизнь. Такая книга есть. Называется «Место, где исполняются мечты»Если готов исполнить мечту, хватай книгу и вперёд к реализации. Всё у тебя получится. Я в тебя верю.
Show all...
👍 13
00:59
Video unavailableShow in Telegram
DO YOU MIND IF I JOIN YOU? «Вы не против, если я к вам присоединюсь?» — с этой фразой загадочный персонаж врывается в жизнь Хьюго. Что происходит дальше? Ну, это уже не моя забота. А моя забота — показать тебе, как юзать конструкцию Do you mind…? Итак, разберём: Do you mind + if + subject + verb? — вежливый способ спросить, не возражает ли кто-то против твоих действий. Переводишь как «Вы не против, если…». Примеры: Do you mind if I smoke? (Вы не против, если я покурю?) Do you mind if I take the last slice of pizza? (Ты не против, если я съем последний кусок пиццы?) ‼️Внимание: Если ты не против — отвечаешь: No, I don’t mind. Если против — Yes, I do или Yes, I mind. Если вместо if используешь me + глагол с -ing, смысл остаётся тот же: Do you mind me joining you? (Ты не против, если я присоединюсь?) Кстати, напиши в комментариях, из какого фильма эта фраза? 😉 👉🏻 А чтобы узнать больше лайфхаков для работы, слушай бизнес-литературу за 15 минут в канале Книги на миллион
Show all...
IMG_1805.MP45.09 MB
👍 32
В Оксфорде убита студентка — это сюжет одного английского детектива, в котором любопытный читатель может узнать не только о преступлении, но и о будничной жизни одного из самых престижных ВУЗов мира. Котрого, кстати... не существует! 😅 (Да-да, университета Оксфорда на самом деле нет) И от этого факта в шоке 90% туристов. Если ты тоже, у нас хорошие новости)) На канале Лига Айвы есть ещё куча приокльных фактов об учёбе и универститах разных стран мира. Здесь и про Омск, и про Стамбул. И про Лондон, и про Калининград. Самые атмосферные истории из жизни преподавателей и студентов, реальный опыт людей, которые учились или работали в других странах. И никаких нудных фактов. Подписывайся на Лигу Айвы, подкасты о студентах и и университетах, и изучай как нравится: https://t.me/universitates_podcast Реклама. Гражданин РФ Орехов Борис Валерьевич, ИНН: 27409248197, ERID: 2W5zFHsoTzY.
Show all...
👎 12👍 2
Удар молнии — почти смертелен. Интересный факт... Те немногие, кто выжил, зовутся Молнеры. Они перестают быть обычными людьми. Эта история о тех, кто не хотел силы, но обрел ее. Про Молнера, избранного по воле случая. ⚡️ Итак, всё началось с удара молнии ⚡️ 🎧 Включай первую главу и погружайся... оторваться будет сложно
Show all...
МОЛНЕР_Избранный_по_воле_случая_ГЛАВА_1.mp39.63 MB
👍 8👎 6
00:16
Video unavailableShow in Telegram
«I’M GONNA MAKE THIS PENCIL DISAPPEAR» Шутник Джокер дразнит мафию и предлагает им магический трюк: «Я заставлю этот карандаш исчезнуть». Способ исчезновения он выбрал элегантный — он делает это при помощи глаза одного из мафиози. Но не суть. Суть в другом… to make smth/smb — заставить что-то или кого-то…дальше по смыслу подставляешь любой глагол. Мы привыкли, что «make» переводится как «делать», и это так. Но в данном случае это слово переводится как «заставлять». Примеры использования, шобы запомнилось: I will make her marry me. (Я заставлю ее выйти за меня замуж.) You make me smile. (Ты заставляешь меня улыбаться.) Who made him do this? (Кто заставил его это сделать?) Заметь: -«заставлять» — не обязательно имеет негативный окрас. -после make и существительного, перед следующим глаголом «to» не ставится. Кто поставил — тот лох. Удачке.) By the way, напиши в комментариях, из какого фильма этот отрывок? Стань гением эффективности при помощи нашего канала.
Show all...
IMG_5609.MP45.33 MB
👍 60👎 3
00:28
Video unavailableShow in Telegram
«I HAVE CHANGED MY MIND» «Я передумала/изменила свое мнение» говорит дамочка персонажу Дикаприо. После чего он чуть не столкнул ее с корабля. Кстати, изначальная, устойчивая конструкция выглядит так: to change someone’s mind — изменить чье-то мнение. Можно даже не свое. То есть, на месте «someone’s» может стоять не только «my», базарю. Как эту хреновину использовать: -Do you still want to marry me? (Ты все еще хочешь выйти за меня?) -No, I have changed my mind. You are an asshole! (Нет, я передумала. Ты мудак!) -Maria is not a lesbian anymore. (Маша больше не лесбиянка.) -Why? (Почему?) -I have changed her mind. (Я изменил ее мнение/заставил передумать.😏) Кстати, this channel has changed its owner and content format — канал поменял владельца и формат контента. Мы сделаем канал еще живее, ярче и интереснее. Stay with us. А теперь напиши в комментах, из какого фильма этот фрагмент, если узнал(-а)? Пока что мы начали с простого…) Улучши работу своего мозга.
Show all...
IMG_5510.MP49.68 MB
👍 42👎 1