شعر و متون عربی معاصر
رفتن به کانال در Telegram
2025 سال در اعداد

13 590
مشترکین
-124 ساعت
-377 روز
-13930 روز
آرشیو پست ها
00:59
Video unavailableShow in Telegram
چنین گفت یحیای معمدان زمانهی ما:
"للحرية الحمراء بابٌ.. بكل يدٍ مُضرَجة يُدَقُ.."
«آزادیِ سرخ را دری است، که با هر دستِ خونینی کوبیده میشود..»
فرماندهی شهید: #يحيى_السنوار
ترجمه: #محمد_حمادی
پ.ن: کلیپ را اندکی قبل دیدم.. نتوانستم با بیتفاوتی -همچو مرور الکرام- از آن بگذرم، ترجمه و نشر آن، حداقلترین و ناچیزترین کاری بود که انجام دادم!
@sherarabimoaser
10.59 MB
💔 44❤ 13👍 8
🎧 يا عاشقة الورد/ ای عاشق گل
زكي ناصف 🇱🇧
::
يا عاشقة الورد ان كنت على وعدي
فحبيبك منتظر يا عاشقة الورد
حيران أينتظر؟ والقلب به ضجر
ما التلة ما القمر ما النشوه ما السهر؟
ان عدتي الى القلق هائمة في الافق
سابحة في الشفق فهيامك لن يجدي
يا عاشقة الورد ان كنت على وعدي
فحبيبك منتظر يا عاشقة الورد
نجم في الافق بدى فرحا يشدو رغدا
اليوم وليس غدا فليصدق من وعد
ياملهمة النجوى لا تنفعك الشكوى
فحبيبك لا يهوى الا ورد الخــــــد
يا عاشقة الورد ان كنت على وعدي
فحبيبك منتظر يا عاشقة الورد
::
ای عاشق گل، اگر [هنوز هم] بر سر قرارت با من هستی
معشوق تو نیز منتظر است، ای عاشق گل
سردر گم است یا منتظر میماند؟ قلبش به ستوه آمده
بلندی چیست؟ ماه چیست؟ وجد و شببیداری چیست؟
اگر تو باز هم نگران شوی، در افق سرگردان شوی
در گرگ و میش هم که شنا کنی، سرگردانیات فرو نمینشیند
ای عاشق گل، اگر [هنوز هم] بر سر قرارت با من هستی
معشوق تو نیز منتظر است، ای عاشق گل
ستارهای در افق، با شادی و آسایش شروع به آوازخواندن
همین امروز و نه فردا، آنکه وعده داده باید وفا کند
ای الهامپذیر از رازها، گلهگذاری به تو سودی نمیرساند
معشوقت نیز جز به آن گُلی که برگونه شکفته عشق نمیورزد
ای عاشق گل، اگر [هنوز هم] بر سر قرارت با من هستی
معشوق تو نیز منتظر است، ای عاشق گل
ترجمه: #مهدی_فهیمی
@sherarabimoaser
❤ 22👍 8
من أي غابٍ جاءَ هذا الليل؟
من أي الكهوف؟
ربما حفلة بُكاء!
----------------------
از کدامین بیشهزار آمده این شب؟
از کدامین غارها؟
چهبسا از مجلسی برای اشکها!
#بدر_شاكر_السيَّاب
ترجمه: #محمد_حمادی
@sherarabimoaser
❤ 26💔 5👍 1
Repost from TgId: 1162829480
00:43
Video unavailableShow in Telegram
#سومريات
#فرقة طيور دجلة
#غفران_عبیات
📚:Asma_abyat
14.12 MB
❤ 13
Repost from TgId: 1162829480
00:43
Video unavailableShow in Telegram
#سومريات
#فرقة طيور دجلة
#غفران_عبیات
📚:Asma_abyat
14.12 MB
إنّ النِّساء يا ولدي يعِشْنَ بالكلِمَة
ويمُتْنَ من كلِمَة..
----------------------
زنانْ فرزندم، با کلمه میزیند و از کلمهای میمیرند..
#ابن_حزم_الاندلسي
ترجمه: #محمد_حمادی
@sherarabimoaser
❤ 30👍 11
إنّ النِّساء يا ولدي يعِشْنَ بالكلِمَة
ويمُتْنَ من كلِمَة..
----------------------
زنانْ فرزندم، با کلمه میزیند و از کلمهای میمیرند..
#ابن_حزم_الاندلسي
ترجمه: #محمد_حمادی
@,sherarabimoaser
•
اللهُم سعادة تملأ الفؤاد، وأمان يعانق الروح، وفرحة لم تكُن بالحُسبان..
#الجمعة_دعاء_و_فرج
❤ 10💔 4👍 2
Repost from شعر و متون عربی معاصر
وكان الليل لامتناهياً كجرحي..
----------------------
و شب همچو زخمِ من بیانتها بود..
#غادة_السمان
ترجمه: #محمد_حمادی
@sherarabimoaser
💔 26❤ 7👍 5
🔹 ترجمهای دیگر از این بیت #ابن_شداد تقدیم شما همراهان گرامی..
وَقالَ لَها البَدرُ المُنيرُ أَلا إسفِري
فَإِنَّكِ مِثلي في الكَمالِ وَفي السَعدِ
----------------------
گفت او را زِ پرده در آ ماهِ مُنیر
که تو در کمال و مرتبت همانند منی
#عنترة_بن_شداد
ترجمة: #محمد_حمادى
@sherarabimoaser
❤ 16
00:00
وَقالَ لَها البَدرُ المُنيرُ أَلا إسفِري
فَإِنَّكِ مِثلي في الكَمالِ وَفي السَعدِ
----------------------
ماهِ تابان گفت او را رخ نُمای
که تو در کمال و منزلت به من مانندی
#عنترة_بن_شداد
ترجمة: #محمد_حمادى
پ.ن: سعد السعود، در زبان عربی به بیست و چهارمین منزلگه ماهِ آسمان اطلاق میشود!
@sherarabimoaser
❤ 21👍 1
قالَ الَّذينَ يَظُنّونَ أَنَّهُم مُلاقُو اللَّهِ كَم مِن فِئَةٍ قَليلَةٍ غَلَبَت فِئَةً كَثيرَةً بِإِذنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصّابِرينَ.
اما آنها که میدانستند خدا را ملاقات خواهند کرد (و به روز رستاخیز، ایمان داشتند) گفتند: «چه بسیار گروههای کوچکی که به فرمان خدا، بر گروههای عظیمی پیروز شدند!» و خداوند، با صابران (و استقامتکنندگان) است.
آیه ۲۴۹ سوره مبارکه بقره
@sherarabimoaser
❤ 37👍 2
اِفْعَلُوا الْخَيْرَ وَلاَ تَحْقِرُوا مِنْهُ شَيْئاً، فَإِنَّ صَغِيرَهُ كَبِيرٌ وَ قَلِيلَهُ كَثِيرٌ.
كار خیر انجام دهيد و هيچ مقدار از آن را كم مشماريد چراكه خُرد آن کلان وُ اندکش بسيار است.
علی بن ابی طالب (ع)
🔹ولادت باسعادت مولای متقیان امام علی (ع) و روز مرد مبارک!
@sherarabimoaser
❤ 60👍 2
على الشاطئ أحلامي
طواها الموج يا حبّ
و في حلكة أيامي
غدا نجم الهوى يخبو
عزاءً قلبي الدامي
------------------------
اى عشق!
موج دریا، طومار رؤياهايم را
بر روى كرانه خود در هم پیچید
و در ظلمت روزهايم
در عزاى قلب خونيم
ستارهِ عشقم افول خواهد كرد.
#بدر_شاكر_السياب
ترجمه: #اميرحسين_گلشنی
١٤٠٣/١٠/١٩
۳:۰۰
@sherarabimoaser
❤ 12👍 3
.
۱
«آغاز سخن»
آمد به سویم
چونان چهرهی غریبی
باری
آن کودک که بودم.
سخنی نگفت وُ رفتیم،
هر دو به هم خیره در خموشی.
گامهامان، شطی
که جاری بود غریبانه.
گردمان آوردند ریشهها،
بنام برگهای یله در آغوش باد.
از همدگر جدا
و جنگلی گشتیم که مینویسدش، زمین
راویاش فصلها.
ای کودکی که بودم
پیش آ
چه گرد میآورد ما را اینک؟
چه بگوییم؟
#آدونیس
ترجمه: #صالح_بوعذار
.
۲
«خود مرگ است اینک آسمان»
زمین تویی؛
کنون سرداران تباهی وُ سلاطین بردگیها،
تو را میبلعند ذره ذره...
زمین تویی؛
ظلمات میدرد روشنی را
اینک طعام تو:
خشکیدهنانی،
آغشته به نفسهای آوارگان وُ تنپارههای مردگان.
زمین تویی وُ
بیپایافزاری
و خاک تو لرزان و جنبان
و هر آنچه بر توست خرقههاییست؛
چونان حجابهای آهنینی تلنبار میشوند بر سیمای معنا.
آنک
افق به واپس در میغلتد به مغاکها
اینک خورشید میپرسد:
چیست این میغ گردان گرداگردم؟!
.
#آدونیس
برگردان #صالح_بوعذار
۳
«رسول ستوه»
سنگهایی از دلتنگیاند وُ گریستن؛
درگاههای
کوچههای
کویمان.
و نگاشته به خشم، پنجرههاشان.
آه
از کدامین سوی
سمت سیمایم میآیی وُ
به کجا میبری دلم
ای رسول ستوه؟!
.
#آدونیس
ترجمه #صالح_بوعذار
۴
میپرسم
آیا عشق تنها جاییست
که مرگ نمیآیدش؟
.
#آدونیس
ترجمه #صالح_بوعذار
۵
"حسین بن ضّحاک"
گریستن است زندگانی:
اینسان گفتند خدایان
من آیا سنگم؟
یا مهی، تهی از بهشت وُ دوزخ؟
یا بقایای غباری؟
کیست که ژرفنای درون پریشانم را گوید:
چرا گریستن نتوانم؟
.
#آدونیس
ترجمه: #صالح_بوعذار
.
@sherarabimoaser
❤ 3👍 1
حَتَّىٰ إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَنْ لَمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
-----------------------
تا آنگاه که زمين [از سرسبزی و خرمی] زيورهاى خود را برگرفته و آرايش يافت و اَهَل زمين گمان كردند كه در استفاده از آن توانايى دارند، [ناگاه] فرمان ما [در مورد نابودى آن]، در شب يا در روز فرا رسيد، پس آن را [چنان نابود كرده] بهصورت درو شده گردانديم كه گويى ديروز وجود نداشته است. و ما اين گونه آيات خود را براى مردمى كه مىانديشند، به تفصيل بيان مىكنيم.
آیه ۲۴- سوره یونس
@sherarabimoaser
❤ 42👍 9💔 1
فَإِنَّ الَّذي يَشفي المُحِبَّ حَبيبُ
دلدار به دلداده هَمی دهد شفا
#بشار_بن_برد
ترجمه: #محمد_حمادى
پ.ن: مصرعی که خود به تنهایی در حکم یک شعر است، آنهم هزار و چهارصد سال پیش!
@sherarabimoaser
❤ 39💔 1
Repost from TgId: 1162829480
بمیرید بمیرید در این عشق بمیرید
در این عشق چو مردید همه روح پذیرید
----------------------
لا تكن بلا حُب.. كي لا تشعر بأنك ميت، مُت في الحب وابق حياً للأبد
مولانا جلال الدين الرومي
#غفران_عبیات
@Asma_abyat
❤ 15
