Correctarium — Українська мова
Открыть в Telegram
Поради з української мови від фахівців-мовознавців. З питань реклами: @valentynakozlova
Больше2025 год в цифрах

14 376
Подписчики
-624 часа
-227 дней
-8130 день
Архив постов
Наздóгад чи наздогáд?
Прислівник наздогад (морфологічний варіант — навздогад), який означає «без точного знання, без певності; догадуючись про що-небудь», часто в усному мовленні наголошують на другому складі, а годилося б наголошувати на кінцевому третьому складі: наздогáд.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
«За традицією» комами не виділяємо
На письмі часто можна побачити, як конструкцію за традицією виділяють з обох боків комами, наче то вставна конструкція. Однак це зовсім не так, а отже розділових знаків ставити не треба.
✅ За традицією в українському письмі вживають літеру щ на позначення двох звуків.
✅ Учасники змагань за традицією були поділені на дві команди.
#пунктуація
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Біль — серцевий чи сердечний?
Обидва прикметник походять від слова «серце», але від різних значень цього іменника.
Серцевий — пов’язаний з серцем як органом кровоносної системи, пов’язаний з хворобою цього органа або призначений для його лікування: серцевий м’яз, серцева діяльність, серцевий напад, серцеві краплі.
✅ Серцевий біль у грудях називається стенокардією.
Сердечний — пов’язаний з серцем як символом зосередження почуттів, настроїв, переживань; говоримо так про чуйну, добру людину; про вірного та відданого товариша, дружину; пов’язаний з почуттям закоханості: сердечне слово, сердечний друг, сердечне горе, сердечні таємниці.
✅ Сердечний біль від непоправної втрати нічим не заглушити.
#слововжиток
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
🇺🇲 Онлайн-стажування в Міжнародній навчальній спільноті Nobel
Американська компанія Nobel надає українцям можливість БЕЗПЛАТНОГО стажування, на якому ти зможеш отримати:
▪️ можливість сталої практики англійської з носіями мови;
▪️ якісний нетворкінг і роботу в команді зі стажерами з більш як 100 країн світу;
▪️ можливість здобути на вибір одну з професійних спеціалізацій: Business Management, Marketing & Sales або Digital Technologies;
▪️ іменний сертифікат і рекомендаційний лист після завершення програми.
📆 Перші потоки стажування стартують уже 26 січня і 3 лютого!
🚀 Реєструйся на стажування зараз! (Кількість місць обмежена.)
👍
Якого роду абревіатура НАТО?
Граматичний рід абревіатур — тема для окремого великого допису. Тут є багато нюансів, на які конче треба зважати. Нині ж ми зупинимося лише на широковживаній абревіатурі НАТО.
Як правильно: НАТО заявило, НАТО заявив, НАТО заявила? А може, НАТО заявили? В інтернеті можна натрапити на всі варіанти, однак правильним треба вважати лише перший з них — НАТО заявило. Пояснюємо: НАТО — транслітерована (з англійського NATO) українською мовою абревіатура, що закінчується на -о. У таких абревіатурах граматичний рід визначають за зовнішніми ознаками. З огляду на це іменник НАТО в нашій мові належить до середнього роду.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Не умничай!
Особливих проблем з тим, щоб дібрати відповідник до російського дієслова умничать не виникає. Мудрувати, мудрячити, химерити, мудрагелити, розумувати, вигадувати, хитрувати — такі варіанти пропонують словники.
Однак дослівно перекласти сталий вислів «не умничай!», що його вживають як завуальоване хамство, українською мовою не можна. На нашу думку, найточнішим відповідником буде конструкція «не будь такий розумний!». Нею й рекомендуємо послуговуватися.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Гарантійний — гарантований
Цілковито різні значенням, хоч і схожі написанням слова, тому плутати їх не можна.
Гарантійний — прикметник від «гарантія»: який містить чи забезпечує гарантію, відповідає їй: гарантійний ремонт, гарантійний договір, гарантійний строк.
Гарантований — дієприкметник від «гарантувати», у значенні прикметника — «сталий, безперечний»: гарантований успіх, гарантований урожай, гарантована свобода.
#слововжиток
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Коли вживати слово «пара»
В українській мові іменник пара слід уживати тоді, коли йдеться про два однорідні предмети, що становлять одне ціле, двох людей чи тварин, чимось між собою пов’язаних. Кажемо, наприклад, пара чобіт, пара очей, закохана пара, пара коней в упряжці.
Слово пара вживають також у розмовній мові з деякими множинними іменниками, що складаються з двох однакових (часто симетричних) частин: пара штанів, пара окулярів, пара ножиць.
А от словосполуки на зразок пара слів, пара хвилин, пара днів, пара разів, сучасній літературній нормі не відповідають. Говорити натомість треба кілька слів (два-три слова), кілька хвилин, кілька днів, кілька разів.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Веліти — воліти
Звукова близькість цих дієслів подеколи вводить мовців в оману, але це різні слова з різним значенням.
Веліти означає «вимагати, наказувати».
✅ І все було, як добрий тон велить (Максим Рильський).
✅ Я велю менше говорити, а більше робити.
Воліти означає «хотіти, бажати, вважати за краще».
✅ Волів би тільки, щоб причина Вашої мовчанки була якась інша, а не слабість (Михайло Коцюбинський).
✅ Я волію менше говорити, а більше робити.
#слововжиток
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Друзі, БО «БФ „Волонтерський рух «Вільні»“» просить вас долучитися до збору на бронековдри другого класу, що захищають від уламків і кацапських FPV-дронів, для 72 ОМБр імені Чорних Запорожців і 2 мінометної батареї 24 ОШБ «Айдар».
Ціль: 290 000,00 ₴.
Покликання на банку.
Номер картки банки: 5375411212909225.
Установчі документи фонду.
Звітність фонду.
Щиро дякуємо!
👍
Коефіцієнту чи коефіцієнта?
Слово «коефіцієнт» багато мовців сприймає, очевидно, як суто абстрактне поняття, а отже й віддає перевагу в родовому відмінку однини формі коефіцієнту. На такий варіант можна надибати навіть у фахових друкованих виданнях.
З погляду сучасної норми це помилка, бо «коефіцієнт» — математичний термін, тож за правописом у родовому відмінку має закінчення -а: коефіцієнта.
#родовий_відмінок
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍 5
Коефіцієнту чи коефіцієнта?
Слово «коефіцієнт» багато мовців сприймає, очевидно, як суто абстрактне поняття, а отже й віддає перевагу в родовому відмінку однини формі коефіцієнту. На такий варіант можна надибати навіть у фахових друкованих виданнях.
З погляду сучасної норми це помилка, бо «коефіцієнт» — математичний термін, тож за правописом у родовому відмінку має закінчення -а: коефіцієнта.
#родовий_відмінок
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Образ не завжди доречний
Часто іменникові «образ», взоруючи на російську мову, надають широкого діапазону значень. Говорять, наприклад, образ життя, образ мислення, образ дій.
В українській мові слово образ до таких випадків не пасує. Тут годилося б сказати так:
✅ спосіб життя (триб життя)
✅ спосіб мислення (напрям думок)
✅ спосіб дій (характер дій)
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Як наголошувати слово «індустрія»
Часто-густо від мовців можна почути слово індустрія з неправильним наголосом на третьому складі. Очевидно, таке наголошування підживлюється російським відповідником (порівняйте: индустри́я).
Щоб не припускатися помилки, запам’ятаймо: в усіх відмінкових формах однини і множини зазначеного українського слова наголос припадає на другий склад — інду́стрія.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Зв’язок зворотній чи зворотний?
В інтернеті можна знайти велику кількість сайтів, що використовують «зворотній зв’язок». Проте сучасні словники прикметника зворотній (називний відмінок чоловічого роду) не фіксують. Тільки зворотний.
✅ Замість терміна «зворотний зв’язок» часто використовують англіцизм «фідбек».
✅ Зворотний займенник себе не має форми називного відмінка.
❗️ Слово зворотній, однак, можливе в давальному або місцевому відмінках жіночого роду однини. Наприклад, (на) зворотній дорозі, (у) зворотній послідовності.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Визначальний — визначний
Схожі прикметники зі спільним коренем і префіксом — визначальний і визначний — цілком різняться значеннями. Вживати одне слово замість іншого — помилка.
Визначальний — який визначає суть чогось; те саме, що й «основний», «істотний»: визначальний чинник, визначальна риса, визначальна умова.
Визначний — який відзначається своїми позитивними рисами, важливий своїм значенням; те саме, що й «видатний»: визначний діяч, визначна роль, визначне відкриття.
#слововжиток
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Як наголошувати «вигідний» і «вигода»
Прикметник «вигідний» має два варіанти наголошування — на першому і другому складі. Усе залежить від семантичного наповнення.
Коли хочемо передати значення «корисний», «з якого можна одержати прибуток», то наголошуємо перший склад — ви́гідний: ви́гідна пропозиція, ви́гідна ціна.
Коли маємо на думці значення «зручний для користування», «комфортний», то наголошуємо другий склад — вигі́дний: вигі́дні меблі, вигі́дне житло.
Те саме стосується й твірних іменників-омографів.
Ви́года (з наголосом на першому складі) говоримо про те, що дає добрі наслідки в чому-небудь, якийсь прибуток: економічна ви́года, спільна ви́года.
Виго́да (з наголосом на другому складі) — це «зручність у чомусь, сприятливі умови», «те, що створює в побуті певний комфорт для людини»: виго́ди для розвитку бізнесу, квартира з усіма виго́дами.
❗️ Крім значення й наголосу, розглянуті іменники різняться також словоформою в родовому відмінку множини: ви́гід і виго́д.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Тріатлон
Тріатлон — саме так треба писати назву спортивного троєборства. Написання триатрон, хоч і трапляється в назві відповідної федерації спорту України, слід вважати ненормативним.
Іменник тріатлон — запозичення, яке походить від давньогрецького слова τριαθλόν. Згідно з Українським правописом (§ 129), після приголосного перед голосним та літерами є, ї, й у словах іншомовного походження пишемо «і» (а не «и»): тріада, тріедр, тріод, тріасовий (період), тріумф тощо.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Персона(-)грата?
Сталий латинський вислів persona grata, використовуваний у дипломатичній практиці, означає особу, що її кандидатура як дипломатичного представника не викликає заперечень уряду країни, де її мають акредитувати. У переносному значенні — це будь-хто, до кого ставляться прихильно.
Часто цей вислів транслітерують засобами української абетки, додаючи дефіс. Робити так не варто. Persona grata, як і антонім цього терміна persona non grata, українською мовою слід записувати без дефісів:
✅ персона грата (інколи персона ґрата)
✅ персона нон грата (інколи персона нон ґрата)
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
Engineer
Англійське слово engineer далеко не в усіх випадках можна перекласти українською мовою як інженер. Інколи його вживають у значенні механік, а в американському варіанті англійської ще й як машиніст (поїзда).
✅ An engineer basically is an inventor. — Інженер — це насамперед винахідник.
Але:
✅ The second engineer is responsible for the maintenance of all the engine room and deck machinery. — Другий механік відповідає за технічне обслуговування всіх механізмів машинного відділу та палуби.
✅ Consider, for a moment, that you are the engineer of a train. — Уявіть на хвилину, що ви машиніст поїзда.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
👍
👍
