Korean Simple - Тренажер
Відкрити в Telegram
Всё о жизни в Корее для тех, кто готовится переехать или уже живет здесь. 🇰🇷 Учи корейский с нами https://shlink.koreansimple.link/MSyX3
Показати більше2025 рік у цифрах

11 439
Підписники
-324 години
-427 днів
-17430 день
Архів дописів
Всем 안녕! 💁🏻♂️
Давайте изучим необычную фразу '입이 심심하다'.
배가 고프지는 않지만 뭔가를 먹고 싶을 때가 있지요? Бывают, когда вы не голодны, но хотите что-нибудь съесть? Например, сладости, чипсы, печенье или фрукты. Такое чувство можно выразить фразой '입이 심심하다'.
아...입이 심심해요...
입이 심심한데 과자 먹을래요?
배가 고프지 않지만 입이 심심해요.
#фразыKS
Всем 안녕!
15 вебтунов для изучения корейского языка 🦹🏻♀️
Наравне с сериалами, также популярны веб-комиксы (манхва 만화 / 웹툰). Их читают люди разных возрастных категорий.
Благодаря чтению таких веб-комиксов, можно не только узнать побольше разговорной лексики, но и насладиться интересной, яркой зарисовкой.
Источник, где можно прочитать вебтуны:
네이버 웹툰 https://comic.naver.com/index – на корейском
WEBTOON https://www.webtoons.com/en/ – на английском
1) 집이 없어 (автор: 와난) – 2-3 уровень
“Бездомный”
Жанр: история, драма
Го Хэ Чжун, который убежал из дома, а у Пэк Ын Ён вовсе нет дома, он живет в палатке. Эти два молодых человека встретились из-за подвернувшихся неудач и живут вместе в старом заброшенном общежитии. Непростая история взросления двух людей, которые ненавидят общежитие и друг друга, но которым им некуда деваться.
Прочитать можно здесь: https://comic.naver.com/webtoon/detail?titleId=721433&no=1&weekday=tue
2) 일렉시드 (авторы: 손제호 / 제나) – 3-4 уровень
“Элисед”
Жанр: экшн, фэнтези
Сценарист <Noblesse> Сон Дже-хо и писательница <Girl the Wilds> Дженна встретились! Кайден, пробуждающий в кошачьем теле, и Джиу, старшеклассник, спрятавший свою способность пробуждения. Боевик-фэнтези прекрасного дуэта.
Прочитать можно здесь: https://comic.naver.com/webtoon/detail?titleId=717481&no=1&weekday=wed
Читайте статью полностью в нашем блоге: https://koreansimple.com/blog/prokachat-yazik/webtoon-15/
#статьиKS #рекомендацииKS
Всем 안녕!
Разбор по мишкам 🐻❄️
-나 벌써 물고기를 9.000 마리나 잡았어.
-에이! 그게 무슨 낚시야?!
-케이스 새로 샀단 말이야! 이번에 진짜 든든한 걸로 사서 다행이지!
✍🏻Лексика
벌써 - уже
물고기 - рыба
-마리 - счетное слов для животных/рыб
잡다 - ловить, держать (в руках)
케이스 - чехол
새로 - новый
든든하다 - крепкий, прочный, надёжный
다행 - удача, везение
📌Грамматика -(이)나
Имеет несколько значений:
1. Частица, показывающая выбор, несмотря на неудовлетворённость.
예: 시간이 없으니 커피나 먹자! - Нет времени, поэтому хотя бы кофе попьем!
2. Частица, акцентирующая на превышение предполагаемого количества или на большой размер или количество.
예: 어제 12시간이나 잤어. - Проспал аж 12 часов.
3. Частица, используемая для ориентировочного предположения количества или уровня.
예: 어제 작업 벌써 반이나 끝났어요. - Вчера закончили примерно половину работы.
4. Частица, показывающая связь по схожему качеству двух и более предметов или избрание одного из них (переводится «или»)
예: 더우니까 냉면이나 국수를 먹을래요? - Так как жарко, может поедим 냉면 или 국수?
#мишкиKS
Всем 안녕!
Давайте посмотрим видео и ответим на вопрос. 🐼
#мишкиKS
Всем 안녕!
Давайте разберем несколько слов, которые образованы с помощью суффикса -롭다 💁🏻
Служит для образования имени прилагательного от существительного и придает слову значение “такой, подобный” или “обладающий таким свойством”.
신비롭다 – мистический
풍요롭다 – изобильный; богатый
향기롭다 – ароматный
명예롭다 – почётный; достопочтенный
자유롭다 – свободный
해롭다 – вредный (для здоровья)
위태롭다 – критический; рискованный; находящийся в опасности
정의롭다 – справедливый; правильный
감미롭다 – сладкий, сладостный (вкус, голос, слова, аромат)
흥미롭다 – интересный
Примеры:
이 수업에서는 자유롭게 질문할 수 있어서 좋아요. – Хорошо, что на этом уроке можно свободно задавать вопросы.
과식은 건강에 해로워요. – Переедание вредно для здоровья.
이 배우는 감미로운 목소리로 만화를 더빙했어요. – Эта актриса озвучивала мультфильм своим мягким голосом.
#лексикаKS
Всем 안녕!
Давайте разберем разницу слов! 💁🏻♂️
Разница слов: 내다 и 지불하다, 강하다 и 세다, 신고하다 и 신청하다, 음식 и 밥 и 요리, 뽑다 и 고르다.
1 내다 vs 지불하다
내다 – многозначное слово, которое в паре со словом ‘돈’ или ‘~값(커피 값을 낼게요 – я заплачу за кофе)’ : 돈을 내다 – имеет значение ‘платить’, ‘지불하다’ – платить
Различие двух слов только в том, что ‘내다’ используется больше в разговорной речи, а 지불하다 – также можно использовать в разговорной речи и в документах.
Примеры:
보험료를 자동 이체로 지불할 수 있어요. / 보험료를 자동이체로 낼 수 있어요. – Вы можете оплачивать страховку автоматическим переводом.
포인트로 지불하고 싶어요. / 포인트를 사용해서 내고 싶어요. – Хочу оплатить поинтами (баллами).
2 강하다 vs 세다 (антоним: 약하다)
Два слова имеют одинаковое значение, но 세다 – физическая сила (сильный ветер, он смог поднять тяжелый груз, он очень сильный), а 강하다 – нематериальный, то есть в таких примерах, как “У него сильный характер”.
강하다 = 힘이 세다 (정신적인 또는 무형의 의미 포함)
세다 = 힘이 크다 (물리적인 또는 유형의 의미 포함)
Примеры:
그 사람은 마음이 강한 편이에요. (O) – У этого человека сильный характер.
그 사람은 마음이 센 편이에요. (X)
Дует сильный ветер. – Оба варианта верны.
바람이 강하게 불어요. (O)
바람이 세게 불어요. (O)
Читайте статью полностью в нашем блоге: https://koreansimple.com/blog/prokachat-yazik/razniza-slova-2023/
Переведите предожение: "Как только приду домой, сразу же отправлю резюме."Anonymous voting
- 집에 오자마자 이력서를 보냈어요
- 집에 갈 것이자마자 이력서를 보낼 거예요.
- 집에 도착하자마자 이력서를 보내드릴게요.
- 집에 도착자마자 이력서를 보내드리도록 하겠습니다.
Выберите глагол, который преобразован правильно:Anonymous voting
- 먹자마자
- 왔자마자
- 들어자마자
- 울어자마자
- 있으자마자
Всем 안녕!
Давайте разберем грамматику 중급 💁🏻♂️
Глагол(동사) + 자마자
Соединительное окончание, показывающее то, что после завершения одного действия или события сразу происходит следующее.
Переводится «как только, … сразу»
Примеры:
너무 피곤해서 침대에 눕자마자 잠이 들었다. - Я так устал(а), что заснул(а), как только лег(ла) в постель.
모자를 보자마자 마음에 들어서 바로 샀어요. - Я влюбилась в эту шляпу, как только увидела ее, поэтому сразу же купила.
Похожа грамматика -은/ㄴ/는 대로
#грамматикаKS
Всем 안녕!
Давайте разберем текст 🙌🏻
‘개강’은 대학교에서 새 학기의 강의가 시작한다는 뜻이에요. 한국의 대학교는 3월(1학기), 9월(2학기)에 개강해요. 한 학기를 시작할 때 같은 학번 친구들끼리 모여 개강 파티를 하는데, 이때 식사를 하거나 술 마시고 게임 같은 것도 해요. 새로운 친구도 사귀고 학교 생활에 대한 정보를 나눠요. ‘종강’은 강의가 끝난다는 뜻이에요. 보통 6월 중순과 12월 말에는 학기가 끝나요. 그때 학생들은 기말고사를 마치고 방학이 시작해요.
개강 - начала нового семестра
강의 - лекция
학번 - студенческий номер (в начале всегда стоит год поступления)
정보를 나누다 - делиться информацией
종강 - конец учебного семестра
-중순 - середина (месяца)
-말 - конец (месяца)
기말고사 - финальные экзамена/сессия
마치다 - заканчивать
Семестр начинается в начале марта и в начале сентября.
Обычно в начале семестра проводят общую встречу-знакомство 신입생 (фрешменов) вместе с 선배 (старшекурсниками).
Конец семестра - 종강, обычно в середине июня и декабря.
В середине семестра проводят 중간고사, в конце семестра 기말고사 / 기말 보고서.
#текстKS
1. 개강은 뭐예요? Что такое '개강'?Anonymous voting
- конец учебного года/семестра
- финальные экзамены
- начало нового учебного года/семестра
- промежуточные экзамены
Всем 안녕!
Давайте прочитаем текст и ответим на вопросы 🧑🏼💻
Текст для 2-3 уровня.
‘개강’은 대학교에서 새 학기의 강의가 시작한다는 뜻이에요. 한국의 대학교는 3월(1학기), 9월(2학기)에 개강해요. 한 학기를 시작할 때 같은 학번 친구들끼리 모여 개강 파티를 하는데, 이때 식사를 하거나 술 마시고 게임 같은 것도 해요. 새로운 친구도 사귀고 학교 생활에 대한 정보를 나눠요. ‘종강’은 강의가 끝난다는 뜻이에요. 보통 6월 중순과 12월 말에는 학기가 끝나요. 그때 학생들은 기말고사를 마치고 방학이 시작해요.
#текстKS
Всем 안녕!
В корейском языке есть открытые и закрытые слоги, закрытые слоги оканчиваются только на согласные звуки. Закрытый слог может состоять из одной, а также из двух согласных. Конечную согласную букву называют “받침”.
Большинство путают чтение сложных 받침, в данной статье мы научим вас разбираться в чтении сложных 받침, объясним правила чтения и приведем полезные примеры. Заучивать каждое сочетание очень сложно, поэтому лучший вариант запомнить чтение одного из примеров, таким образом в остальных словах вы уже будете знать способ их чтения.
• 그 자리에 앉아서 기다리세요. 안자서 – Садитесь на то место и ждите.
• 이 고양이의 이름을 부르면 이렇게 제 무릎 위에 앉곤 해요. 안꼰 – Когда я зову этого кота, он вот так садится ко мне на колени.
• 토요일에 백화점에 사람이 많아서 쇼핑을 제대로 못했어요. 마나서 – В субботу в универмаге было много людей, поэтому не смог нормально закупиться.
• 요즘 시간이 많지요? 만치요 – У вас же сейчас много времени?
• 넋을 팔았어? 넉슬 – Продал(а) душу?
• 넋하고 마음의 차이가 뭐예요? 넉하고 – В чем разница между 넋 и 마음?
• 60 돐을 잘 보냈어요? 돌슬 – Хорошо провели шестидесятилетие?
• 외곬으로 생각하지 마세요. 외골스로 – Не думайте только с единственной точки зрения.
Читайте статью полностью: https://koreansimple.com/blog/prokachat-yazik/padchimi/
#статьиKS
"전 이걸로 할게요." - перевод?Anonymous voting
- Помогите найти эту вещь.
- Я обязательно приду.
- Дайте пожалуйста.
- Я возьму это.
Как перевести фразу "드시고 가세요?" ?Anonymous voting
- Сколько человек?
- Выбросить чек?
- Вы выходите?
- Вам здесь? (в кафе/кофейне)
- Где ваш стол?
Перевод "Где примерочная?"Anonymous voting
- 화장실 어디예요?
- 탈의실 어디예요?
- 휴게실 어디예요?
- ATM 어디예요?
- 위생 용품 어디예요?
Всем 안녕!
В этот раз мы хотели бы порекомендовать вам полезное пособие для тех, кто углубленно хочет изучать корейский язык. Данное пособие будет полезно для тех, кто ищет работу или уже работает в корейской компании. А также для тех, кто интересуется корпоративной культурой Кореи.
Книга называется “프로 비즈니스 한국어”, 3 уровень 한글파크 (2017 г.)
Большой плюс этой книги — подборка лексики и творческие задания, благодаря которым вы сможете на практике использовать слова и подробнее ознакомиться с корейской бизнес-культурой.
Читайте полную статью в нашем блоге: https://koreansimple.com/blog/prokachat-yazik/business-korea/
#рекомендацииKS
Всем 안녕!
Разбор по мишкам 🐻❄️
-얼마나 더 기다려야 돼? 배고파서 기절할 것 같아.
-대충 계산해 보면 앞으로 15분에서 75분정도~
📌Лексика:
기절하다 - падать в обморок; упасть в обморок
대충 - в общем; в целом; в основном; частично
계산하다 - считать; рассчитывать; производить вычисления; предусматривать; оплачивать
앞으로 - в будущем; следующий; впереди
정도 - примерно; около
#мишкиKS
