uz
Feedback
شعر و متون عربی معاصر

شعر و متون عربی معاصر

Kanalga Telegram’da o‘tish

لینک اولین پست https://t.me/sherarabimoaser/4

Ko'proq ko'rsatish
2025 yil raqamlardasnowflakes fon
card fon
13 589
Obunachilar
-124 soatlar
-377 kunlar
-13930 kunlar
Postlar arxiv
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (٥٥-ذاريات) دوستان عزیز ادب‌دوست سلام و درود جمعی از دوستان رفیق و شفیق می‌گویند برخی از کاربران عزیز منصه‌های فضای مجازآباد مطالب و ترجمه‌های این کانال را نسخ و بازنشر می‌کنند و به ابراز عواطف و الطاف مخاطبان هم جواب می‌دهند، بی‌آنکه در منشور خود نامی از مترجم شعر یا متن بیاورند! عزیزانِ دل، عتاب ما را به بزرگی خودتان ببخشید، اما این را هم بدانید که مترجمان این صفحه برای ترجمه‌ی شعر و متون مختلف از وقت و انرژی و جان خود مایه می‌گذارند و نمی‌پذیرند ترجمه‌هاشان بدون ذکر نام شاعر و مترجم در جایی بازنشر شود. به قول یکی از دوستان، اکنون که در کار ترجمه‌ی متون ادبی و حتی نشر کتاب در این زمینه «نان» نیست و کار دل است، لااقل حواسمان به «نام»مان باشد. در پایان از عزیزانی که با رعایت این موازین اخلاقی، ما را در معرفی کانال و خدمت به هر دو زبان عربی و فارسی یاری می‌رسانند، فراوان سپاسگزاریم! با آرزوی سلامتی و سربلندی برای همه شما عزیزان ارادتمندیم.. #ادمین
Hammasini ko'rsatish...
👍 87 39
Photo unavailableShow in Telegram
كَأنَّ نجومَ الليلِ نَظّارةٌ لنا تَعَجَّبُ من آمالنا والعَوائِقِ --------------------- گوییا ستاره‌های شب فِکنده بر ما نظری وَز بیم و امیدهای ما در عجب‌اند #بديع_الزمان_الهمذاني ترجمه: #محمد_حمادى @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
16👍 3
اشتقت لك تحت المطر حنيت ليك غصباً علي قلبي مع صوت الرعد كانوا ينادونك مريت في بالي مثل ومض البروق اللي تمر بالله وش معنى العمر لو كان من دونك ————————— زیر باران دلتنگت شدم بی‌اراده مشتاق تو شدم دل من با رعد و برق همصدا شد صدایت می‌زدند مانند درخشش‌های آذرخش از خاطرم گذشتی مگر عمر من بدون تو معنا و‌ مفهومی دارد؟ #اصالة #غفران_عبیات بروید زیر نم‌نم باران و بگذارید قطراتش شما را ببوسند
Hammasini ko'rsatish...
Assala_Eshtagt_lak_2020_أصالة_إشتقت_لك_بالكلماتMP3_70K.mp33.13 MB
14👍 2
وقالَ ليْ قُلوبُ العارفينَ تَرى الأبد، وَعُيُونَهم تَرى المواقيت.. -------------------- و گفت: قلب‌های عارفان ابدیت را بینَد وُ چشم‌هاشان، اوقات را.. #النفري ترجمه: #محمد_حمادى @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
27👍 5
وقالَ ليْ قُلوبُ العارفينَ تَرى الأبد، وَعُيُونَهم تَرى المواقيت.. -------------------- و گفت: قلب‌های عارفان ابدیت را بینَند وُ چشم‌هاشان، اوقات را.. #النفري ترجمه: #محمد_حمادى @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
في غربةِ هذا الليل.. أبحثُ فيَّ عني.. ولا أجدُ سواهم.. -------------------------- در غربت اين شب.. درون خود، خویشتن را می‌جویم وُ جز آنان، احدی نمی‌یابم.. #سالم_عطیر ترجمة: #محمد_حمادى @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
شيرين_يا_ليالي___Sherine_Ya_Layali_1.mp34.58 MB
21💔 2
Repost from TgId: 1162829480
ويكفيك مني عقابًا بإنني لن أراك كما كنت أراك همين تو را بس که من دیگر تو را آن طور که می دیدم نمیبینم #محموددرويش #غفران_عبیات 📚:Asma_abyat
Hammasini ko'rsatish...
👍 9💔 4 3
يَا سَاهِرًا وهُمُومُ اللَّيلِ تُتْعِبُهُ دَعْهَا لِرَبِّكَ وانظُرْ كَيفَ تَنفَرِجُ #ترنيمة_آخر_الليل @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
25👍 3
با سخن کدام شاعر در خصوص شیوه‌ی عاشقی موافقید؟ - چه باشد پیشه‌ی عاشق بجز دیوانگی کردن #مولانا - قدَرُ المُحِبِّ إذا اكتوى أن يصبِرا #أنس إبراهيمAnonymous voting
  • ۱- دیوانگی کند
  • ۲- صبر در پیش گیرد
  • ۳- گزینه‌های ۱ و ۲
  • ۴- هیچکدام
0 votes
👍 14💔 4
وفي ليلة الرغائب...
Hammasini ko'rsatish...
وإنْ تمنيتُ شيئاً فأنتَ كُلُّ التمنّي ----------------------- و اگر چیزی را آرزو کنم، همه‌ی آرزوی من تویی #الحلاج ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
66
کدام ترجمه از بیت زیر را بیشتر می‌پسندید؟ وَما حاجَةُ الأَظعانِ حَولَكِ في الدُجى إِلى قَمَرٍ ما واجِدٌ لَكِ عادِمُه #المتنبي ترجمه: #محمد_حمادیAnonymous voting
  • همرهان تو به شب‌های سیَه را چه نیاز است به مهتاب؟ آن کس که تو را یافت چه حاجت به مَه است؟
  • همرهان تو به شب‌های سیَه را چه نیاز است به ماه؟ آن کس که تو را یافت به مَه حاجت نیست
  • دیدن نتایج
0 votes
19👍 4💔 1
وَما حاجَةُ الأَظعانِ حَولَكِ في الدُجى إِلى قَمَرٍ ما واجِدٌ لَكِ عادِمُه -------------------------- همرهان تو به شب‌های سیَه را چه نیاز است به ماه؟ آن کس که تو را یافت چه حاجت به مَه است؟ #أبوالطيب_المتنبي ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
16👍 6
يا عاشقة الورد 🌷 اجرا: كارلا شمعون @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
Carla_Chamoun_Ya_Aashikat_Al_Wardi_كارلا_شمعون_يا_ع.mp32.81 MB
18👍 2💔 1
الشعر لا أن تطيرَ العصافير الشعر أن يطير القفص! ----------------------- شعر این نیست که گنجشکان به پرواز درآیند شعر یعنی که قفس‌ها بپرند!              #محمد_عبدالله_نور_الدين ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
36👍 5
Repost from TgId: 1320703877
Photo unavailableShow in Telegram
یاران من! زن را عزیز و مقدّس بدارید. عزیزش بدارید، نه ازبهرِ آن‌که مادرِ نسلی­‌ست؛ یا همسر شماست؛ یا معشوقه­‌ی شمایان؛ بل عزیزش بدارید از آن­روی که وی همزادِ مرد است وُ شریکِ اوی در بخش بخش کارزار زندگانیِ مشترک، طولانی وُ دردهای جانکاه. ازین­‌رو مرد، بی زن نمی­‌تواند از گستره­‌ی دوگانگی درگذرد. امّا با وجودِ زن، می­‌تواند به یگانگی دست یابد، آن­‌چنان­‌که زن نیز، با بودنِ مرد از دوگانگی می­‌رهَد. این دو همزاد در نهایت متّحد و یگانه می­‌شوند. آن یگانه­‌ای که نه مادینه است و نه نرینه، بل انسانِ فرارونده؛ انسانِ کامل! . #کتاب_مرداد #میخائیل_نعیمه #برگردان_صالح_بوعذار #نشر_ثالث تاریخ انتشار آذر ماه 1403 تعداد صفحه247. . https://B2n.ir/w78001 لینک تهیه کتاب از وب‌سایت نشر ثالث 👆
Hammasini ko'rsatish...
18👍 7💔 4
شعرهای عامیانه‌ی مظفر النواب بی‌نظیر است! 👌❤️
Hammasini ko'rsatish...
👍 8 1
Repost from TgId: 1162829480
على شباچ الوکت گطرة مطر على خد الغبشه سالوفة ندى وعلى حالي دموع ببلادي طفل ما ينتهي لابد الأيام تخجل من حزن دمعة طفل لابد الطير الوفي يرد لمچانه ------------------------ بر پنجره‌ی زمان چکیده قطره‌ای از باران قصه‌ی شبنم به روی گونه‌های صبحدم و به حالم در دیارم اشک کودکی بی‌پایان شاید که روزهامان شرم کنند از اندوه اشک کودکی بلکه آن پرنده‌ی وفادار به کوی خود برگردد #مظفر_النواب #غفران_عبیات 📚:Asma_abyat
Hammasini ko'rsatish...
16
الانفراد «ومن انفرد فكّر وتوهّم واستوحش وتخيّل، فرأى ما لا يرى وسمع ما لا يسمع.» (ابن قتيبة). «والانفراد ارتياب وتفرق.» (الجاحظ)، «وسفر في أرض فضّاء.» (الأزهري). «والأرض الفضّاء هي كل أرض إذا اتسعت، إذا أصحرت فلا يبين حدّ لها وكانت «شبهاً» كمثل بطلان الكلام إذا كان عبارة المدرك بالوهم.» (ابن سينا ) أي المعنى. والانفراد إقامة في الأرض الفضّاء على غير منتهى أو حد. ---------------------- عزلت «هر آن‌که عزلت گزیند، می‌اندیشد و وهم می‌بافد و احساس تنهایی می‌کند و خیال‌پردازی می‌نماید، در نتیجه آن‌چه را نادیدنی‌ست می‌بیند و می‌شنود آن‌چه را شنیده نمی‌شود.» (ابن قتيبه). عزلت، شک و تفرقه است. (جاحظ)، «و سفر در سرزمینی بی‌کران.» (الازهرى). «سرزمین بی‌کران؛ به هر زمینی گویند که پهناور شود، اگرکه بیابان گردد، طوری‌که مرزی برای آن مشخص نباشد و شَبیهْ بُوَد، به‌سان بطلان سخنی که بر اساس وهم و خیال باشد.» (ابن سینا) یا به‌عبارتی دیگر، همان معنا. عزلت، اقامت در سرزمین بی‌کران بی حد و مرز است. #کتاب_الرمل #بسام_حجار ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...
👍 11 7
الانفراد و من انفرد فكر وتوهم واستوحش وتخيل، فرأى ما لا يرى وسمع ما لا يسمع». (ابن قتيبة). والانفراد ارتياب وتفرق. (الجاحظ)، وسفر في أرض فضاء. (الأزهري). والأرض الفضاء هي كل أرض إذا اتسعت، إذا أصحرت فلا يبين حدّ لها وكانت «شبهاً» كمثل بطلان الكلام إذا كان عبارة المدرك بالوهم. (ابن سينا ) أي المعنى. والانفراد إقامة في الأرض الفضاء على غير منتهى أو حد. ---------------------- عزلت هر آن‌که عزلت گزیند، می‌اندیشد و وهم می‌بافد و احساس تنهایی می‌کند و خیال‌پردازی می‌نماید، در نتیجه آن‌چه را نادیدنی‌ست می‌بیند و می‌شنود آن‌چه را شنیده نمی‌شود.» (ابن قتيبه). عزلت، شک و تفرقه است. (جاحظ)، و سفر در سرزمینی بی‌کران. (الازهرى). سرزمین بی‌کران، هر زمینی که پهناور شود اگرکه بیابان گردد، طوری‌که مرزی برای آن مشخص نباشد و شَبیهْ بُوَد، به‌سان بطلان سخنی که بر اساس وهم و خیال باشد. (ابن سینا) یا به‌عبارتی دیگر، همان معنا. عزلت، اقامت در سرزمین بی‌کران بی حد و مرز است. #کتاب_الرمل #بسام_حجار ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser
Hammasini ko'rsatish...