uz
Feedback
Английские слова для взрослых

Английские слова для взрослых

Kanalga Telegram’da o‘tish

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно. По рекламе: @JaMasha 🥇 Продвигаем бренды, политические компании и предпринимателей под ключ. https://blog-activ.ru/ Включена РКН https://clck.ru/3FuVBZ Купить рекламу: https://telega.in/c/engslov

Ko'proq ko'rsatish
2025 yil raqamlardasnowflakes fon
card fon
96 295
Obunachilar
-4924 soatlar
-3327 kunlar
-1 13930 kunlar
Postlar arxiv
Did he know how often during these two years she took off into the empyrean delight, то погружалась в бездну отчаяния. And didn't want to know. Эта очаровательная, luxuriously furnished apartment оказалась тюрьмой для нее. Not for him. She was a pretty bird in a gilded cage — предназначенной исключительно for Luke's pleasure. But it was not shackles that held her captive, but love. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Calmness [ˈkɑːmnəs]👈Anonymous voting
  • Спокойствие
  • Крупнейший
  • Комментарий
0 votes
Therefore, like a precious figurine, обернутая в тончайший алый шелк, she stood at the window in the spacious living room самого дорогого номера в отеле and waited. Silently, calmly and coolly, she waited for her master. Не в ее привычках было show her true feelings – манера, усвоенная due to strict upbringing from childhood. Однако только глупец would take her calmness at face value. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Neighbor [ˈneɪbər]👈Anonymous voting
  • Соседка
  • Новинки
  • Новшества
0 votes
Меня зовут Виктория Загнибеда, and I am a witch. Sounds like a confession at an Alcoholics Anonymous gathering. Но это действительно так. Very rare in a family that has nothing to do with magic и волшебству, рождается настоящая ведьма. My gift was revealed at the age of twelve, когда я умудрилась turn the test work of a neighbor on the desk в лягушку. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Standing [ˈstændɪŋ]👈Anonymous voting
  • Стоявшем
  • Сияющем
  • Сидевшем
0 votes
At that moment a door opened at the end of the little hallway, и лица обоих повернулись к молодой женщине, standing swaying in the doorway. Ее стройность и худощавость only emphasized by the bulging belly of the expectant mother. Прелестное бледное растерянное дитя with long flowing blond hair and eyes the color of a summer sky, которые остановились на высоком мужчине, standing silently at the door. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Straight [streɪt]👈Anonymous voting
  • Странным
  • Прямым
  • Удивительным
0 votes
Fieldner provided him with a tidbit tonight. На вид девушке можно было дать чуть меньше тридцати лет. She was thin and tall, и трепет ее тела возбуждал его, although he usually preferred more petite women. Его нынешняя жертва had expressive features, бледной кожей, slightly thin lips, almost perfectly straight nose и высокими, clearly defined cheekbones. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Pleasant [ˈpleznt]👈Anonymous voting
  • Приятной
  • Практичной
  • Подданной
0 votes
Possess Clifton a sense of humor or good nature – хоть какой-нибудь чертой, which Madeleine would find pleasant, но он держался с преувеличенной важностью and was completely unimaginative. Его жизнь представляла собой continuous series of rituals: охота, бега, management of the estate, occasionally - a speech in the House of Lords. Хуже того, он with undisguised disdain for music, живописи и литературе – to all that Madeleine loved. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Scared [skerd]👈Anonymous voting
  • Смешно
  • Страшно
  • Слышно
0 votes
Alice was scared. Она пыталась не дать страху полностью завладеть собой. Luxuriously dressed people came in and out — но все не он. For a second, she closed her eyes. The whole body ached with fatigue. Недолго и сломаться — she didn't have time to sleep, перевести дух. The last days she lived in a fog. Ее поддерживали злоба on him for a rude rebuke and aspiration добиться своего. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Marrow [ˈmærəʊ]👈Anonymous voting
  • Мозг
  • Мерцание
  • Мнение
0 votes
How much strength, how much ingenuity, не говоря уже о средствах, had to invest, чтобы отвоевать у пустыни impressive territory and turn it into a real oasis, место отдыха для европейской аристократии! Esteban had every right to be proud of himself. К тому же первоначальные his investment paid off handsomely — на этот факт он, a businessman to the marrow of his bones, was also not going to close his eyes. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Gallows [ˈɡæləʊz]👈Anonymous voting
  • Виселица
  • Голод
  • Град
0 votes
But today he decided that he would no longer hide. Джеймс собрал в мешок свои вещи and began to descend the rocky slope of the mountain. Нужно вернуться в Данкрейг и find evidence of atrocities Доннела, которых будет достаточно для того, to hang this bastard on the gallows, а с самого Джеймса dropped all charges. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Retina [ˈretənə]👈Anonymous voting
  • Сетчатка
  • Рутина
  • Рейд
0 votes
Knew that when he entered the cockpit and pressed the button, двери закроются через две секунды, and in another seven he will go up to the seventeenth floor. Ему было прекрасно известно, that the building was laced with lasers and god knows what else. Что людей здесь проверяют с ног до головы and that the door marked "Staff Only" will open, if he puts his thumb on the monitor и посмотрит перед собой, for the system to check the retina и опознала в нем Алекса Найта, агента. 👋 see text полностью на russian
Hammasini ko'rsatish...
Прочтите текст и переведите слово: 👉Light [laɪt]👈Anonymous voting
  • Ливень
  • Свет
  • Снег
0 votes