uz
Feedback
Немецкий язык

Немецкий язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Немецкий язык для начинающих и продолжающих Buy AD 👉 @andry_english - реклама Find us on Insta, VK, FB 👇 Мы в соцсетях: meconnect.ru/Deutsch_german

Ko'proq ko'rsatish
2025 yil raqamlardasnowflakes fon
card fon
21 268
Obunachilar
-1024 soatlar
-737 kunlar
-11330 kunlar
Postlar arxiv
Photo unavailableShow in Telegram
Прокачай свой немецкий с нами! 🇩🇪 Привет! Мы – Лера и Наташа. На двоих у нас уже 20 лет опыта в обучении немецкому языку. ❗️Наш канал – это классная лексика, мемы и 100% практика! Здесь ты: ✅ Сможешь учить немецкий по песням ✅ Выучишь ЖИВЫЕ фразы как у носителей, а также сможешь их отработать в интерактивных упражнениях ✅ Подготовишься к экзаменам без паники (Goethe/TestDaF) ✅ Узнаешь язык из жизни (разбираем статьи, видео, подкасты) Немецкий может быть лёгким и увлекательным! Присоединяйся к нам und sprich fließend Deutsch! 👉 Подписывайся: System of äh...Deutsch
Hammasini ko'rsatish...
👍 8
Photo unavailableShow in Telegram
ГЛАГОЛЫ, КОТОРЫЕ ТРЕБУЮТ ПОСЛЕ СЕБЯ ВИНИТЕЛЬНЫЙ ИЛИ ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В немецком языке 4 падежа: именительный (Nominativ), винительный (Akkusativ), дательный (Dativ) и родительный (Genitiv). Сложность заключается в том, что некоторые глаголы, которые в русском языке требуют после себя винительный падеж, в немецком языке употребляются с дательным падежом. И наоборот. В таблице выше мы привели примеры некоторых глаголов, которые не совпадают по падежу с русским языком. Обязательно сохраняйте себе, чтобы больше не делать ошибок 😉.
Hammasini ko'rsatish...
👍 27 1🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
ОПИСАНИЕ ПОГОДЫ warm - тепло heiß - жарко sonnig - солнечно windig - ветрено wolkig - облачно kühl - прохладно nebelig - туманно feucht - влажно kalt - холодно bewölkt - пасмурно schwül - душно frostig - морозно Wie ist das Wetter bei euch?
Hammasini ko'rsatish...
👍 22 5
Photo unavailableShow in Telegram
НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ bald - скоро gleich - скоро (вот-вот) jetzt - сейчас gerade - только что heute - сегодня gestern - вчера vorgestern - позавчера morgen - завтра übermorgen - послезавтра anfangs - сначала dann - затем zuletzt - под конец immer - всегда niemals - никогда
Hammasini ko'rsatish...
28👍 7
👍 20 3🔥 3👏 2
Photo unavailableShow in Telegram
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С «IMMER» ⠀ 🔸immer - всегда 🔸wie immer - как всегда 🔸für immer - навсегда 🔸immer noch - всё ещё 🔸immerhin - всё-таки, всё же 🔸immer mehr - всё больше 🔸immer häufiger - всё чаще 🔸immer besser - всё лучше 🔸immer schlechter - всё хуже 🔸immer wieder - снова и снова 🔸immer Ärger - сплошные неприятности 🔸immer gleich - всегда одно и то же 🔸immer in Bewegung - всегда в движении ⠀
Hammasini ko'rsatish...
24👍 7
Photo unavailableShow in Telegram
21👍 6
00:09
Video unavailableShow in Telegram
В СУПЕРМАРКЕТЕ 🔸in den Supermarkt gehen - идти в супермаркет 🔸 im Supermarkt sein - быть в супермаркете 🔸 zur Kasse gehen - идти на кассу 🔸an der Kasse sein - быть на кассе 🔸 die Produkte auf das Band legen - класть продукты на ленту 🔸 den Supermarkt verlassen - выходить из супермаркета (дословно: покидать супермаркет)
Hammasini ko'rsatish...
14604fda2264b514ff2121cc14aad915_462924_1742536826.mp43.32 MB
👍 29🔥 7 1
ОТРИЦАНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (KEIN / NICHT) В немецком языке отрицание выражается двумя способами: либо отрицательным артиклем kein, либо словом nicht. Когда употребляется kein, а когда nicht? Здесь все очень просто. Kein всегда отрицает существительные. Nicht отрицает все остальные части речи. Например: Das ist ein Buch. - Это книга. Das ist kein Buch. - Это не книга. (das Buch - существительное, поэтому отрицаем с помощью kein) Das ist mein Buch. - Это моя книга. Das ist nicht mein Buch. - Это не моя книга. (А в этом случае мы уже отрицаем не существительное (das Buch), а притяжательное местоимение (mein), поэтому используем слово nicht. Я ведь не отрицаю тот факт, что передо мной книга. Я отрицаю тот факт, что это МОЯ книга.) Ich mag schwimmen. - Я люблю плавать. Ich mag nicht schwimmen. - Я не люблю плавать. (Отрицаем глагол (schwimmen), поэтому используем nicht.) Ich habe eine Wohnung. - У меня есть квартира. Ich habe keine Wohnung. - У меня нет квартиры. (Здесь мы снова отрицаем существительное, поэтому используем kein) ❗️Важно: Если рядом стоящее существительное женского рода или во множественном числе, то к отрицательному артиклю kein добавляется окончание -e. Например: Ich habe keine Wohnung. - У меня нет квартиры. Ich habe keine Zeit. - У меня нет времени. Ich habe keine Kinder. - У меня нет детей. Теперь задание для вас. Переведите предложения на немецкий язык. 1. У меня нет машины. 2. Это не мои родители. 3. Я не пойду в кино. 4. Это платье не красивое. 5. Я не люблю готовить.
Hammasini ko'rsatish...
🔥 20👍 6 5
​​Родители детей 5-17 лет, проживающие в Германии – этот пост для вас! 🇩🇪 Немецкий язык без слез, стресса и скучных учебников! Если вашему ребенку трудно учить немецкий, мы знаем, в чем причина: ❌ Сложные грамматические правила, которые трудно объяснить ребенку. ❌ Отсутствие игрового формата, а значит, и интереса к учебе. ❌ Страх ошибок, из-за которого ребенок молчит и не рассказывает о трудностях. ❌ Сложности в немецкой школе – учителя требуют знаний, а ребенок не успевает. Мы знаем, как помочь! В Enline дети учат немецкий легко и увлекательно – в игре, в диалогах, через практику, а не скучные правила. ✅ Ребенок начнет говорить свободно и без барьера. ✅ Поймет немецкий "на слух" и разберется в текстах без зубрежки. ✅ Больше никакого страха ошибок! Учимся через практику, а не критику. ✅ Домашка больше не проблема! Помогаем с заданиями и экзаменами. ✅ Меньше гаджетов – больше вовлеченности! Интерактивные уроки удерживают внимание. ✅ Быстрая адаптация к школе в Германии – наши преподаватели знают систему и помогают ребенку влиться в процесс. 📍 Запишитесь на бесплатный урок: https://clck.ru/3MdZrY 🎁 Первым 300 семьям канала «Немецкий язык» 3 занятия в подарок при записи на первый урок
Hammasini ko'rsatish...
🔥 8
👍 15 4
ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ НЕ СТОИТ ПЕРЕВОДИТЬ ДОСЛОВНО ⠀ 1. Ich verstehe nur Bahnhof! 🚂 Дословный перевод: Я понимаю только вокзал. ⠀ Ничего не понимаю! – именно так следует понимать это выражение. Вокзал здесь абсолютно не при чем. ⠀ 2. Danke für die Blumen! Дословный перевод: Спасибо за цветы! ⠀ Да, эту фразу можно употребить в ее дословном значении, если вам действительно кто-то подарил цветы. Но вообще эта фраза - это ещё один способ выразить благодарность за похвалу / комплимент. ⠀ 3. Danke für die Extrawurst! Дословный перевод: Спасибо за экстра-колбасу! ⠀ Это выражение можно употребить, когда мы хотим поблагодарить кого-либо за что-то, сделанное специально для нас. Колбаса здесь тоже абсолютно не при чем. ⠀ 4. Bist du süß? Дословный перевод: Ты сладкий/-ая? ⠀ Не пугайтесь, если кто-то на свидании спросит у вас «bist du süß?“. Это означает всего-навсего «Ты любишь сладкое?» ⠀ 5. Das darfst du laut sagen! Дословный перевод: Можешь сказать это громко! ⠀ Это выражение употребляется, чтобы выразить согласие с тем, что сказал собеседник. Например: Deutsch ist die schwierigste Sprache der Welt! – Das darfst du laut sagen! ⠀ 6. Mach dir keinen Kopf! Дословный перевод: Не делай себе голову! ⠀ Понимать это выражение следует следующим образом: «Не парься! Не беспокойся! Не думай об этом!» ⠀ 7. Hast du sie noch alle? Дословный перевод: У тебя они еще все есть? ⠀ Как следует понимать: «У тебя все дома? Ты в своем уме?» Это упрощенный вариант фразы «Du hast wohl nicht alle Tassen im Schrank!» ⠀ 8. Du bist ein Vogel! Дословный перевод: Ты птичка! ⠀ Не спешите радоваться, услышав эту фразу. Vogel в данном контексте переводится не как птичка, а как дура(к). Надеюсь, вам не придется услышать такое в свой адрес! ⠀ 9. Bis der Arzt kommt. Дословный перевод: Пока не придет врач. ⠀ Но на самом деле эта фраза переводится как «пока не надоест / сколько влезет» ⠀ 10. … ein schönes Pflaster. Дословный перевод: Красивый пластырь. ⠀ Обычно, в данном контексте «Pflaster» идёт в значении «место». Например, «Berlin ist ein teures Pflaster». ⠀
Hammasini ko'rsatish...
👍 24 9👏 1
ПОСТРОЕНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ (Perfekt) ⠀ Прошедшее время в немецком языке образуется с помощью вспомогательного глагола haben или sein + основного глагола в прошедшем времени (Partizip II). ⠀ Когда использовать haben, а когда sein❓ ⠀ Тут все очень просто. Все глаголы, обозначающие передвижение или изменение состояния, используются с sein. Все остальные - с haben. ⠀ Список глаголов передвижения в пространстве и изменения состояния (используются с sein): ⠀ 🔸fliegen — летать 🔸gehen — ходить 🔸kommen — приходить 🔸fahren — ехать 🔸laufen — бегать 🔸reisen - путешествовать 🔸bleiben - оставаться 🔸aufstehen — вставать 🔸einschlafen — засыпать ⠀ Теперь разберём на примере, чтобы было понятнее. ⠀ Глагол arbeiten 👉это глагол НЕ движения или изменения состояния, поэтому используется с haben: ⠀ 🔹Вчера я много работал. 🔹Gestern HABE ich viel GEARBEITET. ⠀ Как вы видите, вспомогательный глагол также спрягается. В повествовательном предложении вспомогательный глагол стоит на втором месте, а второй (смысловой) глагол стоит в самом конце предложения. ⠀ Глагол machen 👉 это тоже глагол не движения или изменения состояния, поэтому также используется с haben: ⠀ 🔹Он сделал свою домашнюю работу. 🔹Er HAT seine Hausaufgabe GEMACHT. ⠀ Глагол kommen 👉 а это уже как раз глагол движения, поэтому будем использовать вспомогательный глагол sein: ⠀ 🔹Мы вчера пришли поздно домой. 🔹Wir SIND gestern spät nach Hause GEKOMMEN. ⠀ Или ещё такой пример с глаголом fliegen: ⠀ 🔹На прошлой неделе я летала в Париж. 🔹Letzte Woche BIN ich nach Paris GEFLOGEN. ⠀ 👩‍🏫 Теперь задание для вас. Переведите следующие предложения на немецкий язык: ⠀ 1️⃣Вчера вечером я остался дома. 2️⃣Сегодня я проснулся в 7 утра. 3️⃣Вчера я очень долго тебя ждал. 4️⃣Почему ты не пришёл? 5️⃣Сделал ли ты домашнюю работу? ⠀ Пишите в комментариях
Hammasini ko'rsatish...
👍 21 4❤‍🔥 3
ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ «TERMIN» ⠀ Termin - одно из самых распространённых слов в немецком языке. Если вы живёте в Германии, то Termin вам понадобится везде: на приём к врачу, на деловую встречу, на собеседование… По-русски это означает что-то вроде записи на приём или встречи в назначенное время. ⠀ Сегодня разберём важные выражения с этим словом 👇 ⠀ ✅ einen Termin vereinbaren / ausmachen (договориться о встрече) ⠀ ✅ einen Termin verabreden (условиться о встрече) ⠀ ✅ einen Termin bestätigen (подтвердить встречу) ⠀ ✅ einen Termin verschieben (перенести встречу) ⠀ ✅ einen Termin absagen (отменить встречу) ⠀ КАК ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРИЁМ? ⠀ 🔸Ich möchte gern einen Termin bei … vereinbaren. - Я бы хотел записаться на приём к … 🔸Ich hätte gern einen Termin bei … - Я бы хотел записаться на приём к … 🔸Haben Sie am Dienstag einen Termin frei? - У Вас есть свободные окошки во вторник? 🔸Können Sie mir bitte meinen Termin am Freitag bestätigen? - Можете мне, пожалуйста, подтвердить мою запись на пятницу? КАК ОТКАЗАТЬСЯ ИЛИ ПЕРЕНЕСТИ ПРИЁМ? ⠀ 🔸Ich möchte den Termin verschieben. - Я бы хотел перенести свою запись. 🔸Kann ich den Termin auf nächste Woche verschieben? - Могу ли я перенести свою запись на следующую неделю? 🔸Ich möchte den Termin absagen. - Я бы хотел отменить запись. 🔸Können wir einen anderen Termin ausmachen? - Мы можем назначить встречу на какое-либо другое число? ⠀ КАК НАЗНАЧИТЬ ВСТРЕЧУ С ДРУЗЬЯМИ / КОЛЛЕГАМИ? ⠀ 🔸Wann könnten wir uns treffen? - Когда мы могли бы встретиться? 🔸Vereinbaren wir einen Termin? - Договоримся о встрече? 🔸Wie wäre es mit Sonntag? - Как насчёт воскресенья?
Hammasini ko'rsatish...
👍 21 9
Photo unavailableShow in Telegram
ДВОЙНЫЕ СОЮЗЫ 🔸nicht nur … , sondern auch … (не только … , но и …) Ich kann nicht nur gut schwimmen, sondern auch tanzen. - Я умею не только хорошо плавать, но и танцевать. 🔸sowohl … , als auch … (как … , так и …) Ich mag sowohl die Berge, als auch das Meer. - Я люблю как горы, так и море. 🔸entweder … , oder … (либо … , либо …) Ich möchte entweder in Berlin, oder in München studieren. - Я бы хотел учиться либо в Берлине, либо в Мюнхене. 🔸weder … noch … (ни … , ни …) Ich trinke weder Wein noch Bier. - Я не пью ни вино, ни пиво. 🔸zwar … , aber … (хотя … , но и …) Er ist zwar klug, aber er hat kein Buch gelesen. - Он хоть и умный, но не прочитал ни одной книги.
Hammasini ko'rsatish...
👍 27 4
Photo unavailableShow in Telegram
👍 26 3
Photo unavailableShow in Telegram
КАК ПРИСТАВКА МЕНЯЕТ ЗНАЧЕНИЕ ⠀ 🟢 ОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen- и другие. ⠀ Отделяемые приставки в немецком языке всегда стоят под ударением. Они отделяются от глагола и стоят в конце предложения. ⠀ 🔴 НЕОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ: be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miss- ⠀ Неотделяемые приставки в немецком языке всегда безударные и всегда пишутся слитно с корнем. ⠀ А теперь и сама подборка: 🔹gehen - идти 🔹heimgehen - идти домой 🔹weggehen - уходить 🔹vorbeigehen - проходить мимо 🔹raufgehen - подниматься 🔹eingehen - увядать, погибать (о растениях / животных) 🔹kaputtgehen - ломаться, портиться 🔹losgehen - начинаться 🔹übergehen - игнорировать 🔹umgehen - избегать, уклоняться 🔹untergehen - тонуть, идти ко дну ⠀
Hammasini ko'rsatish...
👍 26 3
Photo unavailableShow in Telegram
ГЛАГОЛЫ С ПРИСТАВКОЙ «ZU» ⠀ zumachen - закрывать zunehmen - прибавить в весе zustimmen - соглашаться zuhören - слушать (внимательно) zureden - уговаривать zustimmen - соглашаться zugeben - признаваться zulassen - позволять zubereiten - приготовить zuschlagen - захлопывать zudecken - прикрывать ⠀ Напоминаем, что приставка zu - отделяемая. Поэтому в повествовательном предложении она будет «отсоединяться» от глагола и уходить в самый конец предложения. ⠀ Например: zumachen - закрывать Ich mache das Fenster zu. - Я закрываю окно.
Hammasini ko'rsatish...
26🔥 9👍 8
Photo unavailableShow in Telegram
НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ bald - скоро gleich - скоро (вот-вот) jetzt - сейчас gerade - только что heute - сегодня gestern - вчера vorgestern - позавчера morgen - завтра übermorgen - послезавтра anfangs - сначала dann - затем zuletzt - под конец immer - всегда niemals - никогда
Hammasini ko'rsatish...
👍 33 5🔥 2
🇩🇪 Наречия места 🇩🇪 ● hier — здесь ● da — тут ● dort — там ● draußen — снаружи ● drinnen — внутри ● innen — внутри ● außen — снаружи ● rechts — справа ● links — слева ● oben — сверху ● unten — снизу ● überall — везде ● irgendwo – где-то ● nirgendwo — нигде ● nirgends — нигде ● wo — где ● vorne — спереди ● hinten — сзади ● obenan – на первом месте ● obenauf — сверху ● nebenan – рядом ● auswärts — снаружи
Hammasini ko'rsatish...
👍 31 12🔥 4